หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
indicate ในความหมายนี้หมายถึงอะไรครับ (มีตัวอย่าง)
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
indicate = suggest as a desirable or necessary course of action
ตัวอย่างประโยค : treatment for shock may be indicated.
อยากทราบว่า indicate ในความหมายนี้ใกล้เคียงคำไทยอะไรหรอครับ ผมนีกภาพไม่ออกจริงๆ
ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
พอกันทีกับการใช้ Verb แบบผิด ๆ ! (ทำความเข้าใจการใช้ Verb สำหรับ Beginners)
What's up!? ที่ผ่านมาได้มีโอกาสสอนนักเรียนหลายคนก็พบว่าปัญหาหลัก ๆ ของคนไทยเลยคือการใช้ verb เลย หลายคนอาจจะสับสนว่า 'สรุปแล้วเราต้องใช้ Verb to be หรือ verb to do กันแน่ จะถามว่า Do you happy? หรือ A
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"อย่าให้ต้องพูดซ้ำ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายและตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Don’t make me repeat myself.“ (ไม่ต้องถึงขั้น Don’t make me repeat “what I said” ครับ ใช้คำว่า myself ไปได้เลย) พูดแบบนี้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
indicate ในความหมายนี้หมายถึงอะไรครับ (มีตัวอย่าง)
ตัวอย่างประโยค : treatment for shock may be indicated.
อยากทราบว่า indicate ในความหมายนี้ใกล้เคียงคำไทยอะไรหรอครับ ผมนีกภาพไม่ออกจริงๆ
ขอบคุณมากครับ