หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Who was that? กับ Who is that? ต่างกันอย่างไรคับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ถ้าใครตอบว่า ประโยคแรกมี was ประโยคสอง มี is ก็ขอขอบคุณนะที่นี้ด้วย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมการถามว่า who are you ถึงมองว่าไม่สุภาพ
มีหลักการอะไรถึงรู้สึกว่ามันไม่สุภาพครับ หรือเรารู้สึกไปเอง ทั้งๆที่คำพูดก็ไม่ได้ออกเชิงไปในที่ไม่ดีเลย คนเรานิยามให้มันดูไม่สุภาพตามความรุ้สึกไปเองรึป่าว
สมาชิกหมายเลข 1977510
เค้าคือใคร? (Who is he ?)
มีใครทราบบ้างคะ ว่าคนคนนี้เป็นใคร ชื่ออะไร
แต้ว หมูอ้วน
Who is ใช้ยังไงหรอคะ
เราจะเขียนการบ้านภาษาอังกฤษ ประโยคที่จะเขียนคือ"ฉันอาศัยอยู่กับแม่อายุ45ปี พ่ออายุ46ปี" แล้วลองเอาไปแปลในtranslate มันได้ว่า I live with mother who is 45 Father who is 46. เลยสงสัยว่าwho isใ
สมาชิกหมายเลข 7043691
Who he is นี่ถูกแกรมม่าไหมครับ
พอดีได้ฟังเพลงนึงเนื้อร้องว่า She doesn't know Who he is... คืออยากทราบว่ามันเหมือนกันไหมถ้าเปลี่ยนเป็น She doesn't know Who is he... แล้วอันแรกมันถูกแกรมม่าไหม หรือเขาเขียนแบบนั้นเพื่อให้เนื้อเพลง
สมาชิกหมายเลข 5054209
who i am กับ who am i ต่างกันอย่างไรครับ
ตามนั้น วิธีการใข้ ใช้ยังไง
สมาชิกหมายเลข 1288239
Matt's behavior was inexcusable.
ประโยคนี้แปลว่าอะไร ศัพท์ inexcusable นี่ใช้อย่างไร พอดีค้นเจอตัวอย่าง ตามหัวข้อกระทู้ https://www.lexico.com/definition/inexcusable ✿~* inexcusable behaviour&nb
สมาชิกหมายเลข 7077438
ถามเรื่องภาษาอังกฤษหน่อยครับ
ผมพึ่งเรียนภาษาอังกฤษ แบบพึ่งเริ่มเลย เจอประโยค the man who cam:) yesterday is my dad. that is the bike that Sam bought from the big bike store. คำว่า who ในประโยคข้างบนแปลว่า ที่ ใช่มั้ยครับ ผมอยา
สมาชิกหมายเลข 5148972
รบกวน ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษให้หน่อยนะค่ะ
พอดีเราต้องหาข้อมูลทำรายงานส่งอาจารย์ ประโยคเหล่านี้เราพยายามแปลหลายรอบแล้วแต่เมื่อแปลออกมาแล้วไม่เป็นประโยค หรือแปลออกมาแล้วไม่ค่อยมั่นใจในรูปประโยค รบกวนช่วยหน่อยนะค่ะ เราจะได้รู้ข้อผิดพลากของตนเองแ
i.amyiing
รบกวนอธิบายการใช้ should ในประโยคเหล่านี้หน่อยค่ะ
อ่านเจอในหนังสือ English grammar in use ค่ะ It's strange that he should be late. He is usually on time. ในหนังสือแปลว่า เป็นเรื่องหน้าแปลกที่เขามาสาย ทำไมไม่แปลว่าควรจะสายคะ อีกประโยคนะคะ I was surp
ซาลาเปาขาวอวบ
ช่วยผมแปลประโยคในบริบทนี้ทีนะครับ
My mom believed I required treatment, so she took me to see my Regular Doctor Jim, who agreed that I was veritably swimming in a paralyzing and totally clinical depression. แม่ฉันเชื่อว่าฉันควรได้รับ
สมาชิกหมายเลข 3746871
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Who was that? กับ Who is that? ต่างกันอย่างไรคับ