หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เดี๋ยวนี้งานสายการแปลและล่าม(ภาษาจีน)ตลาดเป็นยังไงบ้างคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
ไม่รู้ว่าตอนนี้ตลาดการแปลและล่ามภาษาจีนมันล้นรึยังคะ ค่าจ้างต่องานหรือเงินเดือนของงานแปล และ งานล่าม ตอนนี้อยู่ที่เท่าไรคะ รวมทั้งแปลด้านไหนที่ได้เงินสูงๆ รบกวนผู้รู้หรือผู้ที่อยู่ในสายงานตอบทีค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประสบการณ์ ตะลุยตลาดกวางโจว ฉบับหาของทำธุรกิจ
ต้องเกริ่นนิดหนึ่ง ว่าส่วนตัวทำ shipping เกาหลี,จีน โดยเกาหลีนำเข้าเอง ส่วนจีนอาศัยชิปปิ้งในไทยอีกรอบค่ะ พูดถึงเฉพาะจีนเนอะ:) ปกติเรานำเข้า taobao อยู่แล้ว เอาง่ายๆ เรามีความสามารถระดับหนึ่ง ของที่เร
lalabellasweetypanda
เภสัชตกลงในปัจจุบันถือเป็นอาชีพที่เสี่ยงตกงานล้นตลาดรึยัง
เภสัชปัจจุบันเป็นยังไงบ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 4777018
Google Translate ส่งผลต่อคนประกอบอาชีพงานแปล หรือ ล่าม มากแค่ไหนครับ
- ทํางานง่ายขึ้น เพราะมีตัวช่วย ? - ลูกค้าลดลง เพราะไม่มีคนจ้างให้แปลเท่าเดิม ? - นักศึกษาที่เคยจ้างคนแปลงาน ทุกวันนี้ยังจ้างอยู่ไหม ? - อาชีพ ล่าม ในต่างประเทศ อัตราการจ้างงานลดลงไหม (เปลี่ยนมาส่งอี
I AM JUPITER VENUS MOON
นักแปลนิยายญี่ปุ่น เขาได้ค่าตอบแทนกันสักเท่าไรครับ
แล้วถ้าเทียบกับนักแปลนิยายฝรั่ง ใครได้มากกว่ากันครับ เผื่อสอบวัดระดับ N1 ผ่านตอนปลายปีแล้ว จะได้ลองแปลนิยายญี่ปุ่นหารายได้เสริมบ้าง (อาจจะเป็นนิยายแท้ๆ หรือไม่ก็ light novel) แต่ถ้าได้น้อยกว่านิยายฝรั
the scholar
จีน กับ สเปน เรียนภาษาอะไรดีคะ?
กำลังจะเรียนภาษา หาความรู้เพิ่มเติมติดตัวไว้ค่ะ แต่ไม่ได้กะจะเป็นล่าม หรือนักแปลนะคะ (เราเรียนบัญชี) จากที่หาข้อมูลมา ตัดช้อยส์ออกไปเยอะ เหลือแค่ ภาษาจีนกับสเปนค่ะ ท่ียังลังเลอยู่ ภาษาจีน : เคยเรีย
อยากผอมแต่ไม่เคยหยุดกิน
อยากเป็นล่ามแบบแปลฉับพลัน ช่วยแนะนำหน่อยค่ะ
สวัสดีชาวพันทิปทุกๆคนนะคะ เพิ่งตั้งกระทู้นี้เป็นกระทู้แรกถ้าแท็กผิดห้องหรือมีอะไรผิดพลาดก็ขออภัยด้วยนะคะ สวัสดีค่ะ จขกท.กำลังเรียนอยู่ม.4ค่ะแล้วก็กำลังจะไปศึกษาต่อที่ประเทศจีนค่ะ. จขกท.วางแผนไว้ว่าจะ
สมาชิกหมายเลข 3193145
ทุกคนคิดว่าในอนาคตอาชีพเกี่ยวกับภาษายังจำเป็นอยู่ไหมคะ
ขอเกริ่นก่อนค่ะว่า เรามีแพลนจะขอทุนไปเรียนที่จีน แต่พ่อเราชอบพูดว่าเรียนภาษาไปทำไม เดี๋ยวนี้เริ่มมีเทคโนโลยีที่มาแย่งงาน ล่าม ไกด์ นักแปลอะไรพวกนี้แล้ว ให้ไปหาเรียนเกี่ยวกับเทคโนโลยีจะดีกว่า แต่เราชอบ
สมาชิกหมายเลข 4711014
จบตรี วิศวะ ต่อโท อะไรดี (มีตัวเลือก)
สวัสดีครับ ผมจบปริญญาตรี สาขาวิศวะไฟฟ้า มาได้ 3 ปีแล้ว ตอนนี้ทำงานอยู่แต่รู้สึกเบื่อกับงานที่ทำ จึงอยากเรียนโทครับ งานที่ทำอยู่ปัจจุบันไม่ค่อยเกี่ยวกับวิศวกรรมเท่าไร เป็นงานที่ต้องติดต่อกับต่างชาติมาก
สมาชิกหมายเลข 744885
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เดี๋ยวนี้งานสายการแปลและล่าม(ภาษาจีน)ตลาดเป็นยังไงบ้างคะ