หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามเรื่องการซื้อหนังสือจีน
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ถ้าซื้อนิยายที่ฮ่องกง อยากรู้ว่าเขาจะเขียนบอกไว้ไหมคะ ว่าในเล่มใช้จีนย่อ จีนเต็ม จะมีอักษรบอกไหมคะ
แล้วถ้าเราจะถามคนเขียนว่าหนังสือเล่มนี้เป็นภาษาจีนตัวย่อหรือจีนตัวเต็ม ต้องถามว่าอะไรคะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ร้านหนังสือและนิยายตัวเต็ม ตัวย่อ
เราอยากรู้ว่านิยายตัวเต็ม ตัวย่อ จะมีจุดสังเกตหรือตัวอักษรบอกไว้ไหมคะ ว่าใช้ตัวอักษรอะไร ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3002471
สงสัยเรื่องพจนานุกรมจีน , แอพ google translate
1. ในซีเอ็ดมีทั้ง ซินหัว และ หัวไท่ ต่างกันตรงแบบอักษรหรือเปล่าคะ (ย่อ เต็ม) 2. เราอยากได้พจนานุกรม แต่ในซีเอ็ดเขียนว่าศัพทานุกรม ใช้แทนกันได้ไหมคะ 3. มีเว็บดิค
สมาชิกหมายเลข 3002471
คำว่า "ขายที่ดิน" ภาษาจีนเขียนอย่างไรคะ
จะทำป้ายขายที่ดินที่มีข้อความภาษาจีนด้วย เคยรู้มาว่าจีนมีหลายภาษา เช่น กวางตุ้ง แต้จิ๋ว จีนกลาง จะขายที่ดินจังหวัดสตูลควรใช้ภาษาจีนไหนดีคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ รอค
สมาชิกหมายเลข 6784242
คำว่า เขาแต่งนิยายเรื่อง... ภาษาจีนเขียนแบบนี้ได้ไหมคะ?
ถ้าประโยคก่อนหน้าคือ นักเขียนที่ฉันชอบคือ.... (我最喜欢的作家是...) เวลาเขียนประโยคตามมาว่า เขาแต่งนิยายเรื่อง... เขียนว่า 他/她写小说(ชื่อเรื่อง) แบบนี้ถูกรึเปล่าคะ หรือเขี
Diletto
แปลหนังสือ แปลซับไตเติ้ล
ขอสอบถามหน่อยค่ะ อยากรู้ว่า หนังสือเกาหลี หนังสือจีน หนังสือญี่ปุ่น ที่เป็นเวอร์ชั่นภาษาไทยที่วางขายอยู่ในร้านหนังสือ เวลาจะแปลมาเป็นภาษาไทย แปลจากภาษาต้นทางเลย
สมาชิกหมายเลข 3298606
พิธีเก่าแก่ “ซิงฉั่วเหลา” (ใหม่นำพาเก่า)
เมื่อมาถึงสุสานแห่งใหม่ จะต้องนำร่างที่เป็นศพใหม่ลงก่อน จึงเรียกว่า ซิงฉั่วเหลา (ใหม่พาเก่า) เรื่องเล่าครอบครัวจีน| ตอน 2: ซิงฉั่วเหลา “ซิงฉั่วเหลา” หรือ “ซิงกุ
good moments
เรื่องเล่าครอบครัวจีน| ตอน: ซิมปู่เกี้ย
ภาพขวามือ คือ "อาแน" (คุณแม่ใหญ่ของแม่นัน) ที่ได้ชื่อว่า "ซิมปู่เกี้ย" หลายๆท่านคงได้อ่านเรื่อง “ซิงฉั่วเหลา” กันแล้ว ในเนื้อเรื่อง “อาแน” ภ
good moments
เรียนภาษาจีน หรือ ภาษาญี่ปุ่นดีค่ะ ที่จะทำให้เรามีโอกาสในการทำงานมากกว่ากัน?
คือเราไม่มีพื้นฐานทางด้านภาษาทั้ง 2ภาษาเลย อังกฤษก็ไม่แน่นพูดไม่ได้ แต่อยากเรียนภาษาเพิ่มเพราะใกล้เรียนจบแล้ว จึงอยากเพิ่มโอกาสในการทำงานให้ตัวเองค่ะ เป้าหมายสู
สมาชิกหมายเลข 1652809
คนจีนดูหนังโป๊ผ่านช่องทางไหนครับ
ทราบมาว่ารัฐบาลจีนแบนสื่อลามกทั้งหมดในอินเตอร์เน็ต เลยสงสัยว่าแล้วเค้าหาดูกันทีไหน หรือมีวิธีการอย่างไรครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1271147
ทำไมคนจีนมองว่า คนไทยมีคุณภาพระดับเดียวกันเขา แต่มองเกาหลี เวียดนาม ญี่ปุ่น ว่าต่ำกว่าเขา
สังเกตมานานล่ะ คนจีนไม่เคยดูถูกคนไทยเลย ชอบเสียด้วย ในขณะที่ ดูถูก เกาหลี เวียดนาม ญี่ปุ่น ทั้งที่ประเทศเจริญกว่าเรามากมาย สังเกตตอนเราไปเที่ยวจีนก็ได้ ถ้ารู้ว่
สมาชิกหมายเลข 6782994
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามเรื่องการซื้อหนังสือจีน
แล้วถ้าเราจะถามคนเขียนว่าหนังสือเล่มนี้เป็นภาษาจีนตัวย่อหรือจีนตัวเต็ม ต้องถามว่าอะไรคะ
ขอบคุณค่ะ