What up?!
มาต่อกันกับ EP.8 เลยครับ กำลังเข้มข้นเลยตอนนี้
สิ่งสำคัญที่สุดในการจำคำศัพท์คือ การทบทวน!! ห้ามละเลยเด็ดขาด เพราะคำศัพท์เนี่ยเป็นอะไรที่ลืมง่ายมาก ทบทวนกันบ่อย ๆ นะครับ
ก่อนอ่านกระทู้ เรามาทำความเข้าใจกันก่อนนะ (ใครอ่านแล้วจาก EP.1 ก็ข้ามเลยครับ)
1. คำศัพท์ 1 คำมีหลายความหมาย (แต่บางคำก็มีแค่ความหมายเดียว) ซึ่งความหมายที่ผมแปลไว้เป็นความหมายที่ถูกใช้ในซีรีส์ เพื่อน ๆ อาจเคยได้ยินคำเดียวกันนี้ในความหมายอื่นจากที่อื่น ก็ไม่ต้องงงนะครับ แนะนำให้ไปเปิด Dictionary เพื่อดูตัวอย่างเพิ่มเติมด้วยก็จะดีมากครับ
2. ใครมีความเห็นว่าคำนี้ควรแปลแบบนี้แนะนำมาได้เลยนะครับ ยินดีแก้ไขครับ (ขอให้ใช้ภาษาอย่างสุภาพด้วยครับ) ใครสงสัยตรงไหนก็ถามเข้ามาได้นะครับ ไม่ว่าจะเข้าไปอินบอกซ์ถามในเพจ (FB Page: พ่อผมเป็นคนอังกฤษ) หรือหลังไมค์มาก็ได้ครับ
3. รอไรเล่า จัดเลย!!
1.
Elusive (adj.): ซึ่งยากที่จะเข้าใจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: และเราทั้งสองก็ได้พบกับสิ่งที่ยากจะเข้าใจนั่น
2.
Raze (v.): เผาทำลายราบคาบ (Raze to hell)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ผมจะเผาที่นี่ให้ราบ
พอได้แล้ว เบอร์นาร์ด
3.
Exquisite (adj.): งดงาม
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: และแม้ความรู้สึกนี้จะงดงามแค่ไหน
4.
Sublime (adj.): ล้ำเลิศ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ความสามารถนั้นยิ่งล้ำเลิศกว่า
5.
Simulacrum (n.): ภาพจำลอง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ผมไม่อยากได้ภาพของชายที่โดนทำลายความรู้สึก
6.
Untimely (adj.): ซึ่งเกิดขึ้นก่อนเวลาอันควร /
Demise (n.): การตาย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: อะไรก็ตามที่เชื่อมโยงเรากับการตายก่อนเวลาอันควรของทรีซ่า
7.
Reinstate (v.): ให้กลับมารับตำแหน่งเดิม
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ให้เขากลับมาเป็นหัวหน้าฝ่ายพฤติกรรม
8.
Manipulation (n.): การหลอกล่อ (การตบตาคนอื่นเพื่อทำสิ่งไม่ดี) /
Come to light (idiom): เป็นที่รับรู้ (อาจจะแปลว่า เป็นที่กระจ่าง ก็ได้ครับ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ตอนนี้เมื่อการฉ้อโกงของทรีซาได้ถูกเปิดโปงแล้ว
9.
Sensual (adj.): ซึ่งกระตุ้นความรู้สึก
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: เกือบได้อารมณ์แล้ว
10.
Tinker (v.): ปรับเปลี่ยนนิดหน่อย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: พวกเราปรับเปลี่ยนคอร์โค้ดของฉัน
11.
Duplicitous (adj.): ไม่ซื่อตรง, หลอกหลวง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: เธอก็รู้ฉันปลิ้นปล้อนแค่ไหน
12.
Interference (n.): สิ่งรบกวน, อุปสรรค (คำนี้สามารถแปลว่าสิ่งที่เข้ามาแทรกแซงก็ได้นะครับ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: เขียนเนื้อเรื่องใหม่ของเราโดยไม่มีอุปสรรค
13.
Keep at bay (idiom): ป้องกันใครสักคนเพื่อไม่ให้สร้างปัญหาให้กับเรา (ฺBay จริง ๆ แปลว่า อ่าว)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ผมมั่นใจว่าเราจะจัดการกับพวกเขาได้
14.
Lifelike (adj.): เหมือนมีชีวิตจริง /
Alive (adj.): มีชีวิตอยู่, มีชีวิตชีวา
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: เหมือนมีชีวิตแต่ไร้ชีวิต
15.
Brevity (n.): ความสั้นกะทัดรัด (ในที่นี้คือ การใช้คำที่สั้นกะทัดรัดเข้าใจง่าย) /
Wit (n.): ปัญญา
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: จำไว้ละ ใช้คำรวบรัดเป็นบ่อเกิดของปัญญา
16.
See eye to eye (idiom): เห็นด้วย, มีความคิดเห็นตรงกัน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: ผมรู้ว่าเราสองคนอาจไม่ค่อยลงรอยกัน
17.
Shortsighted (adj.): ไม่รอบคอบ, ไม่ฉลาด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: เป็นความคิดที่ไม่ฉลาด
18.
Convalescence (n.): ระยะพักฟื้น, การพักฟื้น
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แปล: แต่น่ายินดี ในระยะที่แกพักฟื้น
19.
Philanthropist (n.): ผู้ใจบุญ (โดยเฉพาะคนที่ชอบให้เงินช่วยเหลือผู้อื่น)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
เจอกัน EP.9 ครับ
ไม่จำเป็นต้องรู้หมดทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้มากขึ้นกว่าเมื่อวานนี้ก็พอแล้วครับ
รู้ภาษาอังกฤษมากขึ้นทุกวันที่:
Facebook.com/MyFathersAnEnglishMan (FB Page:
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ)
Stay tuned.
JGC
คำศัพท์จากซีรีส์ WESTWORLD (EP.8) - เก่งอังกฤษจากซีรีส์
มาต่อกันกับ EP.8 เลยครับ กำลังเข้มข้นเลยตอนนี้
สิ่งสำคัญที่สุดในการจำคำศัพท์คือ การทบทวน!! ห้ามละเลยเด็ดขาด เพราะคำศัพท์เนี่ยเป็นอะไรที่ลืมง่ายมาก ทบทวนกันบ่อย ๆ นะครับ
ก่อนอ่านกระทู้ เรามาทำความเข้าใจกันก่อนนะ (ใครอ่านแล้วจาก EP.1 ก็ข้ามเลยครับ)
1. คำศัพท์ 1 คำมีหลายความหมาย (แต่บางคำก็มีแค่ความหมายเดียว) ซึ่งความหมายที่ผมแปลไว้เป็นความหมายที่ถูกใช้ในซีรีส์ เพื่อน ๆ อาจเคยได้ยินคำเดียวกันนี้ในความหมายอื่นจากที่อื่น ก็ไม่ต้องงงนะครับ แนะนำให้ไปเปิด Dictionary เพื่อดูตัวอย่างเพิ่มเติมด้วยก็จะดีมากครับ
2. ใครมีความเห็นว่าคำนี้ควรแปลแบบนี้แนะนำมาได้เลยนะครับ ยินดีแก้ไขครับ (ขอให้ใช้ภาษาอย่างสุภาพด้วยครับ) ใครสงสัยตรงไหนก็ถามเข้ามาได้นะครับ ไม่ว่าจะเข้าไปอินบอกซ์ถามในเพจ (FB Page: พ่อผมเป็นคนอังกฤษ) หรือหลังไมค์มาก็ได้ครับ
3. รอไรเล่า จัดเลย!!
1. Elusive (adj.): ซึ่งยากที่จะเข้าใจ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
2. Raze (v.): เผาทำลายราบคาบ (Raze to hell)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
3. Exquisite (adj.): งดงาม
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
4. Sublime (adj.): ล้ำเลิศ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
5. Simulacrum (n.): ภาพจำลอง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
6. Untimely (adj.): ซึ่งเกิดขึ้นก่อนเวลาอันควร / Demise (n.): การตาย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
7. Reinstate (v.): ให้กลับมารับตำแหน่งเดิม
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
8. Manipulation (n.): การหลอกล่อ (การตบตาคนอื่นเพื่อทำสิ่งไม่ดี) / Come to light (idiom): เป็นที่รับรู้ (อาจจะแปลว่า เป็นที่กระจ่าง ก็ได้ครับ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
9. Sensual (adj.): ซึ่งกระตุ้นความรู้สึก
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
10. Tinker (v.): ปรับเปลี่ยนนิดหน่อย
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
11. Duplicitous (adj.): ไม่ซื่อตรง, หลอกหลวง
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
12. Interference (n.): สิ่งรบกวน, อุปสรรค (คำนี้สามารถแปลว่าสิ่งที่เข้ามาแทรกแซงก็ได้นะครับ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
13. Keep at bay (idiom): ป้องกันใครสักคนเพื่อไม่ให้สร้างปัญหาให้กับเรา (ฺBay จริง ๆ แปลว่า อ่าว)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
14. Lifelike (adj.): เหมือนมีชีวิตจริง / Alive (adj.): มีชีวิตอยู่, มีชีวิตชีวา
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
15. Brevity (n.): ความสั้นกะทัดรัด (ในที่นี้คือ การใช้คำที่สั้นกะทัดรัดเข้าใจง่าย) / Wit (n.): ปัญญา
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
16. See eye to eye (idiom): เห็นด้วย, มีความคิดเห็นตรงกัน
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
17. Shortsighted (adj.): ไม่รอบคอบ, ไม่ฉลาด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
18. Convalescence (n.): ระยะพักฟื้น, การพักฟื้น
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
19. Philanthropist (n.): ผู้ใจบุญ (โดยเฉพาะคนที่ชอบให้เงินช่วยเหลือผู้อื่น)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
เจอกัน EP.9 ครับ
ไม่จำเป็นต้องรู้หมดทุกอย่างในวันนี้ แค่รู้มากขึ้นกว่าเมื่อวานนี้ก็พอแล้วครับ
รู้ภาษาอังกฤษมากขึ้นทุกวันที่: Facebook.com/MyFathersAnEnglishMan (FB Page: พ่อผมเป็นคนอังกฤษ)
Stay tuned.
JGC