หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า เรือง คงเขียนภาษาอังกฤษแบบไหน
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ควรเขียนแบบนี้ใช่หรือไม่ rueng
จากกูเกิ้ลแปลภาษา
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เมือง Muang หรือว่า Maung
สงสัยมากเลยค่ะ ว่าคนที่นามสกุลที่มีคำว่าเมือง เขียนยังไง เพราะไปเห็นของเพื่อน เขียนต่างกันค่ะ บางคนเขียน Muang บางคนเขียน Maung แบบไหนถูกคะ
สมาชิกหมายเลข 3151767
คำว่า รุ่ง ในภาษาอังกฤษเขียนยังไงถึงจะถูกต้องคะ
reung แบบนี้ถูกต้องไหมคะ
MamCyber
คนชอบพิมพ์ภาษาคาราโอเกะ...กดเปลี่ยนภาษา yak mak chai pao?
ไปเจอมาค่ะ คือสำหรับบางคนคือเข้าใจนะว่าขี้เกียจเปลี่ยนภาษา แต่เคสนี้คือแบบว่า..เอิ่มมมมมมม!!! ตลกอ่ะ 5555 Deaw ja pai ต่างประเทส ???? tam mai mai pim thai tor arr - - ขำๆดีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1575141
สระ "เอือ" ภาษาอังกฤษสะกดยังไงคะ?? ดวงเดือน เรือนงาม
เรามีปัญหากับคำเหล่านี้ค่ะ เพระในเว็ปต่างๆสะกดไม่เหมือนกัน เรือน ruen ruean เดือน duen duean เมือง mueng mueang 3คำนี้ uea น่าจะใช่ ไช่ไหมคะ ???
สมาชิกหมายเลข 4315166
แปลภาษาอังกฤษ เป็นคำอ่านไทย!!!
ขอตัวช่วยๆ ... พอจะมีโปรแกรมแปลภาษาอังกฤษ เป็นคำอ่านภาษาไทยมัยอ่า ช่วยแนะนำด้วยน๊า ... ของคุณๆ
สมาชิกหมายเลข 2013671
นักวอลเลย์บอลชายเกาหลีท่านนึงโดนแฟนวอลเลย์บอลอินบ็อคมาด่าจนถึงขนาดต้องโพสลงสตอรี่
อันที่กูเกิ้ลแปลไม่ได้คือไอ้....นี่พลาดโอกาสตลอด เล่นโคตรบ่อยเลิกเล่นวอลเลย์ไปเหอะ ไปทำงานโรงงานซะไปเลยไอ้.... คนที่โดนคือนักวอลเลย์บอลชายสังกัดสโมสรซัมซุง
สมาชิกหมายเลข 9050702
ตามหาฟอนต์นี้ครับผม ใครพอทราบบ้างครับ ขอรบกวนหน่อยครับ ขอบคุณครับ
เป็นฟอนต์ที่กูเกิ้ลใช้ครับ ตามภาพเลยครับ ฟอนต์ในกูเกิ้ลแปลภาษาครับ ไม่ทราบว่าชื่อฟอนต์อะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5398596
มีใครใช้กูเกิ้ลแปลภาษาคุยกับต่างชาติมั้ย?
คือฮาตัวเองงูๆปลาๆภาษาอังกฤษ แต่คุยกับผู้ญี่ปุ่นหลายคนแล้วสับรางไม่ทัน กำลังนั่งใช้พี่กูเกิ้ลแปลคนนี้อยู่ อีกคนน้อยใจว่าทำไมไม่ตอบ(คือเรามัวแต่มานั่งงมแปลอยู่5555) คนญี่ปุ่นภาษาอังกฤษก็อย่างที่รู้ๆกัน
สมาชิกหมายเลข 3950263
ใครมีวิธีฝึกภาษาอังกฤษดีๆบ้างมั้ยครับ พอดีอยากเอาไปใช้อ่านพวกมังงะน่ะครับ
คือผมอยากจะได้ภาษาอังกฤษเพื่อที่จะใช้แปลพวกประโยคพวกเกมหรือมังงะน่ะครับ แต่ไม่รู้จะศึกษาจากไหนดี บางคำก็เหมือนจะเป็นสำนวน พอใช้กูเกิ้ลแปลแล้วก็ไม่รู้เรื่องน่ะครับ
สมาชิกหมายเลข 7458150
贝勒爷 คำนี้แปลว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า 贝勒爷 เคยเห็นในซีรี่ย์จีน แปลว่าท่านชาย แต่พอนำมาให้กูเกิ้ลแปล ก็แปลไม่เข้า รบกวนแปลให้หน่อยค่ะ🥺🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 4414461
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า เรือง คงเขียนภาษาอังกฤษแบบไหน
จากกูเกิ้ลแปลภาษา