หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ไป๋เหลียนเย่ เขียนเป็นอักษรจีนใช้ตัวไหนบ้างคะ
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
ภาษาจีน
จากนิยาย the dark sun ค่ะ ชื่อไป๋เหลียนเย่ อันเซี่ยงเยี่ย และญื่อเซียงเหยียน เขียนเป็นภาษาจีนยังไงคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากลองทำงานพิสูจน์อักษร ต้องทำยังไงบ้างคะ
เราอยากลองทำงานพิสูจน์อักษรค่ะ เป็นคนชอบอ่าน พอเจอคำผิดหรือประโยคแปลก ๆ การใช้คำไม่ตรงตามบริบทแล้วมันคันไม้คันมืออยากจะแก้ให้มาก ๆ เลยค่ะ เลยเกิดคำถามอยากสอบถามผู้รู้หรือผู้มีประสบการณ์ด้านนี้ค่ะ 1. เ
สมาชิกหมายเลข 5668463
ช่วยแนะนำนิยายวาย คล้าย ๆ เรื่องวิวาห์บัญชาดาราวิบัติ หน่อยค่า
เพิ่งอ่านจบไม่นานมานี้ค่ะ เรื่องนี้ดีมากค่ะ จบแฮปปี้มาก ฮีลใจสุด ๆ พระนายรักกันมากจริง ๆ 🥹 นักเขียน นักแปล งานดีมากค่ะ ภาษาดีงาม พลอตไม่ได้ปวดตับ ไม่ถึงขั้นเครียด แต่ไม่กลวงแบบไม่มีอะไรเลย ปมมีเหตุผ
สมาชิกหมายเลข 8519518
ว่าด้วยเรื่องไป๋เจินกับเจ๋อเหยียน
คือเราชอบคู่นี้มากๆค่ะ เราวนกลับมาดูใหม่ซ้ำไปซ้ำมา อยากรู้ว่าสุดท้ายเเล้วสองคนนี้จะได้คู่กันไหม หรือเป็นเป็นคู่กันจริงๆไหม ไม่ว่าจะในนิยายภาคป่าท้อ/เหนือเขนย/ด่านโพธิ์ หรืออีกนาๆภาคที่จะตามมากล่าวถึงส
สมาชิกหมายเลข 2759301
ใครอ่านนิยายจีนชุดโฉมงามบรรณาการ+สามเสน่หา บ้างคะ
คือตอนนี้รุ่นแม่ 3 ชิง นั้นอ่านครบแล้ว กำลังหารุ่นลูกอ่านค่ะ แต่เจอแค่จอมซนเจ้าเส่นห์ ลูกชิงโม่กับซู่หลิง แล้วก็ตามอ่านคู่ของโหลวเฉิน (ลูกฉิงหลิง+โหลวซี่เหยียน) จากเว็บห้องสมุดอยู่ แต่ก็ยังงงๆว่าใครก
แตงโมลูกใหญ่ๆ
งานแปลนิยายจีน ในสำนักพิมพ์ในไทยคิดรายได้ยังไงคะ
พอดีสนใจแปลนิยายจีนค่ะ เลยอยากสอบถามสำหรับคนที่เคยทำงานแปลนิยายจีน มีใครเคยทำไหมคะ เช่นหอหมื่นอักษร โรงเตี๊ยมนักแปล หรือสำนักพิมพ์ต่างๆเป็นต้น (ไม่สะดวกหลังไมค์ได้นะคะ)
สมาชิกหมายเลข 5090207
Melody of Golden Age ที่เป็นหนังจีน ทำมาจากนิยายจีนดัดแปลงมาจากนิยายออนไลน์ แล้วเรื่องจีนมีเป็นนิยายด้วยไหม
Melody of Golden Age หรือ ทำนองรักกังวานแดนดิน มันดัดแปลงมาจากนิยายออนไลน์ Chang An Tong Que Ming (长安铜雀鸣) ชื่อสากล : Melody of Golden Age ชื่อไทย : ทำนองรักกังวานแดนดิน ชื่อจีน : 长乐曲 | Chang Yue Qu
Kazuto
ผมตามหานิยายจำชื่อไม่ได้ ที่พระเอกโดนนางเอกฆ่าแล้วมาเกิดใหม่ แต่ที่นางเองทำแบบนั้นมีเห็นผลบางอย่างที่พระเอกไม่รู้
ตอนแรกพระเอกเป็นองชาย นางเองเพื่อนลูกเพื่อนพ่อ ราชวงศ์พระเองถูกลอบ ฆ่าแต่พระเอกไม่รู้เกิดใหม่ด้วยความสับสนว่าโดนคนฆ่าหรือโดนนางเอกฆ่า พระก่อนตายหันไปเจอนางเองแล้วก็ตาย ไปเกิดใหม่ ใครรู้บอกหน่อย
สมาชิกหมายเลข 9124949
ใครมีเว็บอ่านนิยายจีนแปลไทยที่เป็นภาษารัสเซียแล้วมันจะขึ้นเป็นภาษาไทยอัตโนมัติบ้าง ใครพอทราบบ้างครับ?
สมาชิกหมายเลข 9175391
เทคนิคการดำน้ำ - อ่านนิยายจีนผ่านกูเกิ้ลทรานสเลท
คุณเป็นอีกคนใช่ไหมที่ชอบอ่านนิยายออนไลน์ แต่อ่านภาษาจีนไม่ออก ขอแนะนำเทคนิคส่วนตัว อ่านง่าย อา่นเพลิน แต่เมื่อยมือสักหน่อย 1-เปิดหน้าเว็บนิยายออนไลน์จีนที่จะอ่าน 2-ถ้าสามารถอ่านอิงได้ ทรานสเลท จีน-อิ
สมาชิกหมายเลข 3333333
เรียนจบอะไรถึงสามารถทำงานเกี่ยวกับหนังสือ สิ่งพิมพ์ ได้คะ
สวัสดีค่ะ ตอนนี้ใกล้จะเรียนจบแล้ว(สาขาที่เรียนเกี่ยวกับภาษาจีน) ส่วนตัวชอบอ่านพวกนิยาย เรื่องสั้นอยู่แล้ว พอได้เรียนเกี่ยวกับการวิเคราะห์เนื้อหาในกลอน นิยาย จากมหาลัยทำให้รู้สึกสนใจงานที่ต้องทำเกี่ยวก
สมาชิกหมายเลข 5551508
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ไป๋เหลียนเย่ เขียนเป็นอักษรจีนใช้ตัวไหนบ้างคะ