หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำถาม ภาษาญี่ปุ่น เกี่ยวกับ V.て+V. แปล V。ไหนก่อนครับ
กระทู้สนทนา
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
ภาษาไทย
คำถาม ภาษาญี่ปุ่น เกี่ยวกับ V.て+V. แปล V。ไหนก่อนครับ
อย่างเช่นจะบอกว่า ไปกิน 食べていく หรือ 行って食べる
หรือให้ยึดหลักตาม いってくる คือไปแล้วจะมา (เคยมีคนบอกคำนี้พิเศษ)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครทราบภาษาญี่ปุ่นบ้างครับ ช่วยแปลประโยคนี้ทีครับ
สวัสดีครับ ผมเพิ่งจะเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นเองฮะ ละอยากทราบความหมายของประโยคนี้อะครับ マンゴーと一緒に食べる米にココナッツソースかかってるのは頑なに断ってて、3粒トライしたけどやっぱダメだった 笑 おはぎとはわけが違う ประโยคนี้ด้วยครับ 帰って来ました タイは行くたび好きになり過ぎて、早くも住
สมาชิกหมายเลข 1531399
ช่วยแปลตรงนี้หน่อยครับ
มันเป็นวิชาของอาจารย์ญี่ปุ่นน่ะครับ จริงๆ มันมีมากกว่านี้ แต่ส่วนใหญ่ผมจะแปลเองไปหมดแล้ว ก็จะมีสามหัวข้อนี้ที่มีจุดงงๆ สงสัยบ้างครับ ประโยคที่ผมสงสัยจริงๆ ผมจะทำตัวหนาเอาไว้ 1) 政治家・留学生・通訳・船大工などが遣唐使船に
Tsutomu Rikimi
แปลว่าอะไรเหรอ?
比べる事でしか価値を見いだせない人にはなりたくないなって思う今日この頃!価値って言うのは人によってそれぞれだし何かと比べて優劣がつくものじゃないんだ!あなたの中の大切な事や物をしっかりと守ってあげてね!俺は最近気が付いた
สมาชิกหมายเลข 4733772
ทัพเขมรแตกพ่าย ไทยปักธงชาติตาควาย ยึดทุกตารางนิ้ว F-16 ถล่ม BHQ เขมรยับทั้งกองร้อย
https://www.youtube.com/watch?v=Z-sah7OKlFU ทัพเขมรแตกพ่าย ไทยปักธงชาติตาควาย ยึดทุกตารางนิ้ว F-16 ถล่ม BHQ เขมรยับทั้งกองร้อย การปะทะเดือดที่ชายแดนไทย-เขมรใน 6 ชั่วโมงสุดท้ายก่อนหยุด กัมพูชาส่งหน่วย
สมาชิกหมายเลข 7360220
นอกจาก GDP ต่อหัว ไม่ถึง $30,000 อะไรยังเป็นอุปสรรค ที่ทำให้จีนยังไม่สามารถขึ้นเป็นประเทศพัฒนาแล้วคะ
จำไม่ได้ว่าไทยหรือจีน ที่มีคนบอกว่า "แกล้งจน" เพื่อให้ได้รับสิทธิพิเศษในการส่งออกน่ะค่ะ น่าจะไทย และเดี๋ยวนี้ไม่มี GSP (ย่อมาจากอะไรไม่รู้) แล้ว
อวัยวะชิ้นนั้น
ถาม เครื่องไล่ยุงอาท แบบเครื่ิองไฟฟ้า ใส่ขวดนำมัน
แบบ 30 วัน, 60 วัน และ 90 วัน ต่างกันที่เครื่อง หรือต่างกันที่ขวดน้ำยา แปลกใจ เห็นขวดน้ำยาขนาดเท่ากัน ทั้งขวด 30 วัน กับขวด 90 วัน มีคนบอกว่า ขวดน้ำยา มีอัตราการระเหยไม่เท่ากัน แปลว่าน้ำยา 90 วัน
LoveAlex
สัตว์:..ตอนที่ 164 : " นตฺถิตา "..มิจฉาทิฏฐิ..ที่เห็นว่า " อะไรๆก็ไม่มี " ..เราไม่มี - อัคตาไม่มี
มีคนแนะนำให้ผมไปอ่านกัจจานโคตตสูตร... ผมจะบอกว่า...นอกจากอ่านมาหลายเที่ยว.. มฃผมก็แปลจากบาลีเป็นไทยก็หลายรอบมาก แต่ที่สำคัญกว่า..คือ...ผู้รู้ว่าพระสูตรไทยแปลคลาดเคลื่อน.. มันจะเป็นไปได้อย่างไร ... &
สมาชิกหมายเลข 5449398
รอบโควต้าต่างจังหวัดเตรียมอุดม ยึดเกรดเป็นหลักหรอคะ??
คือเรายากเข้าเตรียมอุดมด้วยการสมัครรอบโควต้า เราเลื่อนไปอ่านของปีก่อนแล้วไม่เข้าใจตรงนี้อ่ะคะ เกรดเรา 3.70 แปลว่าไม่มีสิทธิ์ใช้โควต้าจังหวัดหรอคะ หนูไม่เข้าใจ🙏🏻🙏🏻ช่วยอธิบายหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8753140
ทำงานราชการ แต่อยากมีรายได้พิเศษ
มีคนบอกเราว่า ทำงานอย่างเดียวในยุคเศรษฐกิจแบบนี้ไม่พอใช้ เราก็ว่าจริงนะ เราทำงานราชการ เงินเดือนไม่เยอะ ในขณะเดียวกัน ก็อยู่ระหว่างการสร้างเนื้อสร้างตัว ก็พยายามมองหาลู่ทาง หารายได้พิเศษเพิ่ม ลองทำอะไ
สมาชิกหมายเลข 8784600
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำถาม ภาษาญี่ปุ่น เกี่ยวกับ V.て+V. แปล V。ไหนก่อนครับ
อย่างเช่นจะบอกว่า ไปกิน 食べていく หรือ 行って食べる
หรือให้ยึดหลักตาม いってくる คือไปแล้วจะมา (เคยมีคนบอกคำนี้พิเศษ)