หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำถาม ภาษาญี่ปุ่น เกี่ยวกับ V.て+V. แปล V。ไหนก่อนครับ
กระทู้สนทนา
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
ภาษาไทย
คำถาม ภาษาญี่ปุ่น เกี่ยวกับ V.て+V. แปล V。ไหนก่อนครับ
อย่างเช่นจะบอกว่า ไปกิน 食べていく หรือ 行って食べる
หรือให้ยึดหลักตาม いってくる คือไปแล้วจะมา (เคยมีคนบอกคำนี้พิเศษ)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครทราบภาษาญี่ปุ่นบ้างครับ ช่วยแปลประโยคนี้ทีครับ
สวัสดีครับ ผมเพิ่งจะเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นเองฮะ ละอยากทราบความหมายของประโยคนี้อะครับ マンゴーと一緒に食べる米にココナッツソースかかってるのは頑なに断ってて、3粒トライしたけどやっぱダメだった 笑 おはぎとはわけが違う ประโยคนี้ด้วยครับ 帰って来ました タイは行くたび好きになり過ぎて、早くも住
สมาชิกหมายเลข 1531399
ช่วยแปลตรงนี้หน่อยครับ
มันเป็นวิชาของอาจารย์ญี่ปุ่นน่ะครับ จริงๆ มันมีมากกว่านี้ แต่ส่วนใหญ่ผมจะแปลเองไปหมดแล้ว ก็จะมีสามหัวข้อนี้ที่มีจุดงงๆ สงสัยบ้างครับ ประโยคที่ผมสงสัยจริงๆ ผมจะทำตัวหนาเอาไว้ 1) 政治家・留学生・通訳・船大工などが遣唐使船に
Tsutomu Rikimi
[MV] Nogizaka46 41th Single - Ai tte Urayamashii (Under Members) / Kimi Bakari (Senbatsu Members)
Nogizaka46 41th Single Coupling Songs Ai tte Urayamashii (愛って羨ましい) https://www.youtube.com/watch?v=11pfb44LYlU Under Members3rd Gen: Iwamoto Renka, Ito Riria, Yoshida Ayano Christie4th Gen: Kanagawa
สมาชิกหมายเลข 3778812
แปลว่าอะไรเหรอ?
比べる事でしか価値を見いだせない人にはなりたくないなって思う今日この頃!価値って言うのは人によってそれぞれだし何かと比べて優劣がつくものじゃないんだ!あなたの中の大切な事や物をしっかりと守ってあげてね!俺は最近気が付いた
สมาชิกหมายเลข 4733772
หนังชั้นบนสุดที่สกินแคร์ลงไปถึงมีอะไรบ้าง มาดูกัน
- Basal Lamina (เบซัล ลามินา) เส้นสีฟ้า คือ แผ่นโปรตีนบางๆ ขนาดระดับนาโนเมตร ซึ่งคั่นกลางระหว่าง Epidermis (ผิวหนังกำพร้า) ชั้นนอกสุด และ Dermis (ผิวหนังแท้) ชั้นที่อยู่ลึกลงไป ทำหน้าที่ยึด
สมาชิกหมายเลข 8880982
八男って、それはないでしょう! ลูกชายคนที่8 คำสาปที่ไม่มีผู้ใดหนีพ่น
八男って、それはないでしょう!ลูกชายคนที่8อย่าที่รู้กันว่าเป็นเรื่องที่หลายคนชอลเเเต่คนที่เอาไปเเปลส่วนให้ก๋โดนคำสาปกันหมดคือเเปลไปไม่เคยเกินเล่ม2จะจบก็หายตัวไปเเต่ว่าถ้ามีผูกล้า(ผู้เเปล)ที่สามารถทำลายคำสาปได้ผู้ใดร
สมาชิกหมายเลข 3182273
เพลง 真赤 my hair is bad นี้มีความหมายว่าไรหรือ?
1.เนื่อเพลงแนวเศร้าหรือแนวอะไร? 2.เนื้อหามันเกี่ยวกับอะไรหรือ? 3.ชื่อเพลงแปลว่าไร? 4.ใครว่างๆแปลความหมายให้ฟังหน่อยครับ? ブラジャーのホックを外す時だけ 心の中までわかった気がした 携帯なんて出なくていい いつの間にか 時間が止まればいい 翌朝、君は先に出ていった 僕にと、
สมาชิกหมายเลข 4364724
ระหว่าง かんけいกับについて และ 調べるกับけんきゅうวิธีใช้ต่างกันยังไง
คู่แรกแปลว่าเกี่ยวกับ คู่สองแปลว่าค้นคว้า แต่อยากรู้ว่ามันใช้ต่างกันยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 1183136
คำว่า เทสดี มันแปลว่าอะไรหรอคะ แล้วเราสามารถนำมันมาต่อยอดได้ไหมคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือมีคนบอกว่า เราเทสดีค่ะ😂😂 มีจริงๆค่ะ ในเรื่องการออกแบบภาพ วิดีโอ การลงสตอรี่ คุมโทนไอจี เราก็เลยอยากเอาสิ่งนี้มาต่อยอดเป็นความสามารถอย่างหนึ่งของเรา มันเกี่ยวกันไหมคะ ขอบคุณสำหรับค
สมาชิกหมายเลข 7988122
ควรต่อไหนดี หรือทำอะไรในอนาคต?
คือส่วนตัวเครียดกับเรื่องนี้มากค่ะ ว่าจบม.ต้นจะไปไหนดี มีทางเลือกหลักๆอยู่ สองทางคือ เรียนต่อสายที่เรียนตอนม.ต้น คือสายอิ้งเข้ม หรือจะเปลี่ยนแนวไปวิทย์-คณิตเข้มเลยจะดีไหม เป็นคนชอบพูดกล้าแสดงออกชอบสื่
สมาชิกหมายเลข 7340648
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำถาม ภาษาญี่ปุ่น เกี่ยวกับ V.て+V. แปล V。ไหนก่อนครับ
อย่างเช่นจะบอกว่า ไปกิน 食べていく หรือ 行って食べる
หรือให้ยึดหลักตาม いってくる คือไปแล้วจะมา (เคยมีคนบอกคำนี้พิเศษ)