หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำนี้แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
คำว่า you worry me
กับอีกคำนึง xd (ตัวพิมพ์เล็ก)
บอกหน่อยนะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลเนื้อเพลงให้ทีนะครับ
เพลง lie to me ของ shane mack https://www.youtube.com/watch?v=ZdBfrO2-6ns Lie, of why you're leavin' early Deny, that you're in any hurry Cry and tell me not to
สมาชิกหมายเลข 1166660
//รบกวนถามประโยคภาษาอังกฤษ//
ประโยค 2 ประโยคด้านล่างนี้ ความหมายเหมือนหรือต่างกันอย่างไรไหมครับ Living here in a big city like this is not as easy as you think. กับตัดคำว่า as ออกคำนึงเป็น
neverever
ช่วยแปลทีค่ะTT
มีชาวต่างชาติ เป็นผู้หญิงแอดไลน์มา แล้วก็ทักมา คุยไปคุยมาเหมือนไม่ค่อยโอเค ช่วยแปลกันหน่อยยนะคะ -I would ask to exchange pics, but I think i'd rather see each o
สมาชิกหมายเลข 2183388
คำว่า please print ในท้ายเอกสารสัญญา ควรแปลเป็นไทยว่าอะไรครับ
ในความหมายภาษาอังกฤษ หมายถึงให้ใช้ตัวพิมพ์ใหญ่ใช่ไหมครับ ? ถ้าแปลเป็นไทย ควรแปลว่าอะไรครับ "กรุณาเขียนตัวบรรจง" อย่างนี้ได้ไหม
Bgate
อยากทราบคำแปลของแต่ละตัวอักษรและถอดอักษรเป็นตัวพิมพ์ครับ
คือ อยากรบกวนผู้รู้ ช่วยแปลความหมายของแต่ละตัวอักษร และถอดเป็นตัวพิมพ์ภาษาจีน เพื่อที่จะนำไปใช้ในการศึกษาต่อไปครับ
สมาชิกหมายเลข 2478343
คุณเป็นของฉัน ภาษาอังกฤษปกติใช้คำไหน
ตามหัวข้อค่ะ ปกติแล้วคำว่าคุณเป็นของฉันนิยมใช้คำประโยคไหนกันแน่คะระหว่าง you belong with me กับ you belong to me แล้วความหมายมันต่างกันยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 3278130
เพลงที่ร้องว่า Don't worry about me... strong...you will never find girl like me คือเพลงอะไรเหรอคะ?
เป็นเพลงที่ผู้หญิงร้องค่ะ จังหวะสบายๆออกแนว pop ขอบคุณมากเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1352538
ขออนุญาตถามประโยคนี้ที่มีคำว่า “cool” ในที่นี้หมายถึง “เท่ห์” หรือแปลได้มากกว่านี้ครับ
“you know, i like you because you are so cool for me" cool ในที่นี้มันแปลว่าเท่ห์มั้ยครับ
สมาชิกหมายเลข 5605352
ใช้คำว่า would you remind me...เพื่อบอกให้นักข่าวช่วยถามคำถามอีกครั้งหนึ่งเพราะฟังไม่ทัน นี่ใช้ได้ไหมครับ
สามารถใช้คำว่า remind ในลักษณะนี้เวลาแถลงข่าวได้ไหมครับ เห็นคุณพิธาใช้
สมาชิกหมายเลข 4606158
รบกวนแต่ง พร้อมตรวจสอบประโยคให้ทีนะคะ
1. คุณจะให้ฉันรอสินค้าอีกกล่อง ที่คุณส่งแยกมา แล้วเปิดข้อพิพาท ทีเดียว Will you let me wait for the product that you ship separately.? and Open Dispute 2. หรือค
สมาชิกหมายเลข 1519787
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำนี้แปลว่าอะไรคะ
กับอีกคำนึง xd (ตัวพิมพ์เล็ก)
บอกหน่อยนะ
ขอบคุณค่ะ