หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สองประโยคเหล่านี้มีความหมายเหมือนกันไหมครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
1) I don't think you should do that.
2) I think you shouldn't do that.
1) You don't do anything.
2) You do nothing.
รบกวนสอบถามครับว่าสองประโยคเหล่านี้มีความหมายเหมือนกันไหมครับ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Alex-Bomb Bromance (Ryan Higa feat. Chester See)
http://www.youtube.com/watch?v=tjCNV-yF6bg เนื้อร้อง และคำแปลจาก http://www.aelitaxtranslate.com/2012/04/ryan-higa-bromance-feat-chester-see.html
DanDaisyLion
"เรียกร้องความสนใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เรียกร้องความสนใจ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To (try to) get a reaction” วลีนี้มันแปลตรงตัวว่า “พยายามเรียกให้อีกฝ่ายตอบโต้” ซึ่งก็หมายถึงการทำหรือพูดบางอย่างเพื่อให
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
จากเหตุการณ์ปัญหาชายแดนไทย-กัมพูชา!
เรามาคุยกันด้วยเหตุและผล กันแบบผู้มีความรู้แจ้งกันดีกว่าครับทุกท่าน 1.จากเหตุการที่เกิดขึ้น ทุกท่านคิดว่า เราควรมองเรื่องใดก่อนเป็นหลัก 2.ใครบ้างที่มีส่สวนได้ส่วนเสีย กับการปะทะกัน นับตั้งแต่ อดีต ถึง
สมาชิกหมายเลข 7612794
เราพูดแบบนี้กับคนอังกฤษ เค้าโกรธเราหรือเปล่าอ่ะ เราพูดอะไรผิดไปหรือเปล่า
คือว่าเราแชทกับหนุ่มอังกฤษคนนึงอยู่ เราก็จีบๆหยอดๆ จริงๆนางก็มีแฟนแล้วค่ะแต่เราแค่อยากคุยด้วย เห็นนางหล่อดีอิอิ ขอตัดมาส่วนล่าสุดนะคะ เรา : Fine,I will see you at London. JK,just kidding LOL. เขา : H
เซาะกราวจุงเบย
สั่งสินค้าใน ebay แล้วมีข้อความมาว่า สินค้านั้นโดนลบไปแล้วทำไงดีครับ
แถมมีข้อความในเมสเสทอีกว่า We're writing to let you know that we've removed an item you recently won: Since you've already paid for this item, you don't need to do anything else. If your item hasn
รุกฆาต
คือช้วยหาชื้อเพลงหน่อยคับ ปวดหัวเเล้ว
ตามข้างบนเลยคับ หาชื้อเพลงไม่เจอซักที่ https://youtu.be/z3DAQSiUhjo เพลงเเรกเลยคับ มันรวมอยู่ในลิส อันนี้เนื้อเพลง I'm not good. With the word today. But you made my g mel away. Yeah text me late
สมาชิกหมายเลข 8639208
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สองประโยคเหล่านี้มีความหมายเหมือนกันไหมครับ?
2) I think you shouldn't do that.
1) You don't do anything.
2) You do nothing.
รบกวนสอบถามครับว่าสองประโยคเหล่านี้มีความหมายเหมือนกันไหมครับ?