▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
AKB48
นักร้องนักดนตรีญี่ปุ่น
นักร้องนักดนตรีหญิง
นักร้องนักดนตรีเอเชีย
J-POP
[แปล] อัพเดตบทที่ 2 ของหนังสือซัซชี่ : Gyakutenryoku ~Pinch wo Mate~
ไม่คิดว่าจะแปลเสร็จเร็วกว่าที่คิด เพราะแต่เดิมตั้งเป้าไว้ว่าจะแปลเสร็จช่วงสิ้นเดือน ส.ค. นี้
สำหรับในบทที่ 2 นี้จะเป็นเรื่องราวในช่วงที่ซัซชี่เข้ามาในวง AKB48 ใหม่ๆ ซึ่งจะเน้นถึงการค้นหาตัวเองเป็นหลักค่ะ
「逆転力~ピンチを待て~」(Gyakutenryoku ~Pinch wo Mate~) บทที่ 2
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
อ่านย้อนหลังในบทก่อนหน้านี้ ลองเข้าไปในกระทู้ที่ตั้งเอาไว้ก่อนหน้านี้นะคะ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
อ่านแล้วคิดเห็นอย่างไรทั้งในส่วนเนื้อหาหรือสำนวนการแปลก็มาพูดคุยแลกเปลี่ยนได้นะ
หลังจากนี้ก็จะยังคงทยอยแปลบทต่อไป แล้วไว้จะมาอัพเดตเมื่อแปลเสร็จจ้าา