ช่วยแปลหน่อยค่ะพี่ๆนักแปล TT

หนูจะแปลว่ายังไงดีคะ หนูอ่านแล้วยัง งงอยู่เลย

this new agreement with the South Korean tyre maker aids the club’s international expansion, helping it “cross borders to reach the Asian market.” He added: “Kumho Tire is a real asset for increasing our popularity in Asia and around the world.”

สัญญากับเกาหลีใต้นี้ช่วยให้ สโมสรเป็นที่รู้จักไปถึงโซนเอเชีย ยางคึมโฮช่วยทำให้เราโด่งดังไปทั่วเเชีย และทั่วโลก

ถูกไหมคะ TT
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่