คือเห็นมาตลอดว่าเขียนกันเป็น "ว้อยเชอร์"
คือไม่ได้เป็นพวกสมบูรณ์แบบว่าต้องอ่านชัดเจน แต่อยากบอกว่า อ่านให้ถูกสระ ไม่ต้องใส่สำเนัยงอะไรหรอก
Voucher อาหารว่าง เว้าเช่อ
ถ้า Voicher , Voycher อันนี้สิ ว้อยเชอร์
คืออยากบอกว่า มันอ่านประมาณ "เว้าเชอร์" หรือจะ "ว้าวเชอร์" ก็ได้
พูดถูกแล้วฝรั่งจะฟังรู้เรื่องน่ะ ต่อให้ ว้าวเชอร์สำเนียงไทยขนาดไหนก็ตาท
แต่ถ้าพูด ว้อยเฉอะร์ ด้วยสำเนียงลอนดอน
รับรองฝรั่ง งง
จริงๆมันก็ไม่ได้สลักสำคัญอะไรมากแต่ว่าพูดให้ใกล้เคียงไว้ก็ดีนะ
แทค ร้านอาหารกับโรงแรมเพราะมักมีว้าวเชอร์บ่อยๆ
ไม่ใช่ ว้อยเชอร์นะ
อยากบอกว่า voucher ไม่ได้อ่านว่า ว้อยเชอร์
คือไม่ได้เป็นพวกสมบูรณ์แบบว่าต้องอ่านชัดเจน แต่อยากบอกว่า อ่านให้ถูกสระ ไม่ต้องใส่สำเนัยงอะไรหรอก
Voucher อาหารว่าง เว้าเช่อ
ถ้า Voicher , Voycher อันนี้สิ ว้อยเชอร์
คืออยากบอกว่า มันอ่านประมาณ "เว้าเชอร์" หรือจะ "ว้าวเชอร์" ก็ได้
พูดถูกแล้วฝรั่งจะฟังรู้เรื่องน่ะ ต่อให้ ว้าวเชอร์สำเนียงไทยขนาดไหนก็ตาท
แต่ถ้าพูด ว้อยเฉอะร์ ด้วยสำเนียงลอนดอน
รับรองฝรั่ง งง
จริงๆมันก็ไม่ได้สลักสำคัญอะไรมากแต่ว่าพูดให้ใกล้เคียงไว้ก็ดีนะ
แทค ร้านอาหารกับโรงแรมเพราะมักมีว้าวเชอร์บ่อยๆ
ไม่ใช่ ว้อยเชอร์นะ