เพลง: Turn ! Turn ! Turn !
ผู้แต่ง: Pete Seeger (1950)
ฺนักร้อง: The Byrds
เพลง Turn ! Turn ! Turn ! ถ้าฟังผาดๆ เหมือนฟังเพลง Folk Rock ทั่วไปที่นิยมแพร่หลายในช่วงปี 70 ที่นิยมใช้คำซ้ำๆ สนุกๆ แต่เมื่อศึกษาลึกลงไปพบว่า เนื้อเพลงนี้ Pete Seeger ซึ่งเป็นนักแสวงหาสันติภาพตัวยง เอาเนื้อเพลงนี้มาจากคัมภีร์ Bible เก่า ในบทที่ 3 ของหนังสือ ปัญญาจารย์ (Book of Ecclesiastes) ซึ่งมีอายุกว่า 3000 ปี นับจากปัจจุบัน จะว่าไปน่าจะเป็นเพลงสากลยุคใหม่ที่มีเนื้อเพลงเก่าที่สุดในโลกก็ได้
พระคัมภีร์ฉบับนี้เป็นสมบัติกลางของชนชาติต่างๆ ในตะวันออกกลาง ยุโรปและอเมริกาก็ได้รับวิธีคิด และอิทธิพลจากคำสอนพระคัมภีร์นี้อย่างมาก จีงเข้าใจว่าทำไมชาวตะวันออกกลางและชาติตะวันตก จึงนิยมการสู้รบห้ำหั่นกัน ไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยไม่จบสิ้น แกที ฉันที หายเหนื่อย แล้วมาสู้กันใหม่
ในยุค 60-70 เป็นช่วงวิกฤติโลก สงครามนิวเครียร์ สงครามอุดมการณ์ คนอเมริกาถูกส่งไปตายเป็นเบือ
นักกิจกรรมสันติภาพในยุคนั้นคงเซ้งเต็มที จึงเขียนท่อนสุดท้ายเติมว่า
พอเหอะ มันยังไม่สายที่ีจะแสวงหาสันติภาพอันถาวร
A time for peace, I swear it's not too late.
Turn! Turn! Turn!
To everything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time to be born, a time to die.
A time to plant, a time to reap.
A time to kill, a time to heal.
A time to laugh, a time to weep.
To everything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time to build up, a time to break down.
A time to dance, a time to mourn.
A time to cast away stones.
A time to gather stones together.
To everything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time of love, a time of hate.
A time of war, a time of peace.
A time you may embrace.
A time to refrain from embracing.
To everything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time to gain, a time to lose.
A time to rend, a time to sew.
A time for love, a time for hate.
A time for peace, I swear it's not too late.
อนิจจา
อนิจจา... สรรพสิ่ง ล้วนแปรผัน
คืนและวันฤดูกาล วารเวียนหมุน
ใต้แดนสรวงพระเจ้าทรงการุญ
คุณแลโทษกำหนดไว้ในสกล
เมื่อมีเกิด เจ็บตายก็ตามมา
มีเวลาหว่านเมล็ดวันเก็บผล
เมื่อต้องฆ่าก็เยียวยาในบัดดล
สรวลกมล คงถึงคราต้องพิไร
เมื่อเสริมสร้างสักวันต้องพังคลื่น
เมื่อเริงรื่นถึงครา คร่ำครวญไห้
เมื่อหินผาถูกเหวี่ยง สุดทางไกล
ถึงเวลารวมมันไว้เข้าด้วยกัน
ครารักกันก็แปรเป็นความเกลียด
สู้รบเครียดแล้วโหยหาสมานฉันท์
ได้เวลาที่ศตรูสวมกอดกัน
แล้วถึงวันต่างระแวงพลักไสไกล
เมื่อได้เปรียบสักวันต้องพลั้งพลาด
ที่ฉีกขาดถึงเวลาซ่อมแซมใหม่
มีรักใคร่มีเกลียดหมุนเวียนไป
ฉันฝันไกล สันติภาพ คงอยู่สถาพร
อนิจจา (Turn ! Turn ! Turn !)
เพลง: Turn ! Turn ! Turn !
ผู้แต่ง: Pete Seeger (1950)
ฺนักร้อง: The Byrds
เพลง Turn ! Turn ! Turn ! ถ้าฟังผาดๆ เหมือนฟังเพลง Folk Rock ทั่วไปที่นิยมแพร่หลายในช่วงปี 70 ที่นิยมใช้คำซ้ำๆ สนุกๆ แต่เมื่อศึกษาลึกลงไปพบว่า เนื้อเพลงนี้ Pete Seeger ซึ่งเป็นนักแสวงหาสันติภาพตัวยง เอาเนื้อเพลงนี้มาจากคัมภีร์ Bible เก่า ในบทที่ 3 ของหนังสือ ปัญญาจารย์ (Book of Ecclesiastes) ซึ่งมีอายุกว่า 3000 ปี นับจากปัจจุบัน จะว่าไปน่าจะเป็นเพลงสากลยุคใหม่ที่มีเนื้อเพลงเก่าที่สุดในโลกก็ได้
พระคัมภีร์ฉบับนี้เป็นสมบัติกลางของชนชาติต่างๆ ในตะวันออกกลาง ยุโรปและอเมริกาก็ได้รับวิธีคิด และอิทธิพลจากคำสอนพระคัมภีร์นี้อย่างมาก จีงเข้าใจว่าทำไมชาวตะวันออกกลางและชาติตะวันตก จึงนิยมการสู้รบห้ำหั่นกัน ไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยไม่จบสิ้น แกที ฉันที หายเหนื่อย แล้วมาสู้กันใหม่
ในยุค 60-70 เป็นช่วงวิกฤติโลก สงครามนิวเครียร์ สงครามอุดมการณ์ คนอเมริกาถูกส่งไปตายเป็นเบือ
นักกิจกรรมสันติภาพในยุคนั้นคงเซ้งเต็มที จึงเขียนท่อนสุดท้ายเติมว่า
พอเหอะ มันยังไม่สายที่ีจะแสวงหาสันติภาพอันถาวร
A time for peace, I swear it's not too late.
Turn! Turn! Turn!
To everything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time to be born, a time to die.
A time to plant, a time to reap.
A time to kill, a time to heal.
A time to laugh, a time to weep.
To everything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time to build up, a time to break down.
A time to dance, a time to mourn.
A time to cast away stones.
A time to gather stones together.
To everything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time of love, a time of hate.
A time of war, a time of peace.
A time you may embrace.
A time to refrain from embracing.
To everything, turn, turn, turn.
There is a season, turn, turn, turn.
And a time to every purpose under heaven.
A time to gain, a time to lose.
A time to rend, a time to sew.
A time for love, a time for hate.
A time for peace, I swear it's not too late.
อนิจจา
อนิจจา... สรรพสิ่ง ล้วนแปรผัน
คืนและวันฤดูกาล วารเวียนหมุน
ใต้แดนสรวงพระเจ้าทรงการุญ
คุณแลโทษกำหนดไว้ในสกล
เมื่อมีเกิด เจ็บตายก็ตามมา
มีเวลาหว่านเมล็ดวันเก็บผล
เมื่อต้องฆ่าก็เยียวยาในบัดดล
สรวลกมล คงถึงคราต้องพิไร
เมื่อเสริมสร้างสักวันต้องพังคลื่น
เมื่อเริงรื่นถึงครา คร่ำครวญไห้
เมื่อหินผาถูกเหวี่ยง สุดทางไกล
ถึงเวลารวมมันไว้เข้าด้วยกัน
ครารักกันก็แปรเป็นความเกลียด
สู้รบเครียดแล้วโหยหาสมานฉันท์
ได้เวลาที่ศตรูสวมกอดกัน
แล้วถึงวันต่างระแวงพลักไสไกล
เมื่อได้เปรียบสักวันต้องพลั้งพลาด
ที่ฉีกขาดถึงเวลาซ่อมแซมใหม่
มีรักใคร่มีเกลียดหมุนเวียนไป
ฉันฝันไกล สันติภาพ คงอยู่สถาพร