หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามการแปลเรื่องตำแหน่งค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ตำแหน่ง '' Deputy Head of Mission '' ของทางสถานฑูตแปลไทยเป็นตำแหน่งอะไรค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถ้าเราจะแจ้งแก้ไขตำแหน่งสถานที่ที่ Google map โดยบอกเป็นตำแหน่งพิกัดละติจูดต้องตลิกตรงไหน
สมาชิกหมายเลข 7266389
Champ of the week. Yoghurt.. มีผลด่วนโหวตฑูตวัฒนธรรม ไทย จีน ด้วย. และเธียเตอร์รอบด่วน เค้ายังไม่เปิดระบบหรือ วันนี้
ทุกที. บ่ายสอง. ก็เปิดแล้วนะ
สมาชิกหมายเลข 6115048
Counsellor Deputy Chief of Mission Deputy Permanent Representative to ESCAP แปล เป็นทางการว่าอะไรคะ
รบกวนผู้รู้ช่วยตอบด้วยคะ พอดีหาแล้วใน google แต่พอแปลออกมา อ่านแล้วแปลกๆอ่าคะเลยไม่แน่ใจ ต้องใช้เพื่อทำรายงานคะ รบกวนด้วยคะ ขอบคุณล่วงหน้าคะ ทั้งหมดนี้คะ Counsellor Deputy Chief of Mission Deputy Pe
สมาชิกหมายเลข 2336028
สอบถาม
อยากสอบถามเรื่องเงินเกษียณของสามีชาวต่างชาติที่เสียชีวิตในประเทศไทย (ออสเตรเลีย) ซึ่งเป็นเรื่องของแม่เรา ต้องแจ้งก่อนนะคะว่าแม่เราไม่เคยไปออสเตรเลียสักครั้งแต่งงานอยู่กันมาที่ไทยและจดทะเบียนสมรสที่ไ
สมาชิกหมายเลข 9096037
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
วิธีได้ Gravalin (グラヴァリン) จากเกม SRW 30 มาใช้ เกม SUPER ROBOT WARS Y (スーパーロボット大戦Y)
ใน chapter 6 พอเล่น mission หลักชื่อ Crusade at the end of time (時の彼方の聖戦) จะปลดล็อค side mission ชื่อ - The Iron Goddess's Challenge (鉄女神の挑戦) - The Devouler's Challenge (魔獣の挑戦) - The Fallen Her
CHsoji86
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามการแปลเรื่องตำแหน่งค่ะ