ขอความช่วยเหลือหน่อยนะคะ
เจอสองคำนี้ในหนังสือสัญญาซื้อขาย แต่ไม่เข้าใจเลย google แล้วก็ยังไม่เข้าใจ
"Characterization: Buyer reserves the right to characterize the Supplied Parts as Chargeable Supplies or as Supplied Sale."
chargeable ในที่นี้หมายถึงที่ คิดภาษีได้ รึเปล่าคะ (เดาจากที่ searchๆ มา)
ส่วน Supplied Sale นี่มึนมาก ไม่รู้หมายถึงอะไร เป็นตัวพิมพ์ใหญ่มาซะด้วย แต่ในตอนต้นของสัญญาก็ไม่ได้ให้คำนิยามไว้
จนปัญญาจริงๆ
ถ้ามีใครพอช่วยได้จะขอบพระคุณมากค่า T __ T
ใครรู้ความหมายคำว่า "chargeable supplies" กับ "supplied sale" บ้างคะ
เจอสองคำนี้ในหนังสือสัญญาซื้อขาย แต่ไม่เข้าใจเลย google แล้วก็ยังไม่เข้าใจ
"Characterization: Buyer reserves the right to characterize the Supplied Parts as Chargeable Supplies or as Supplied Sale."
chargeable ในที่นี้หมายถึงที่ คิดภาษีได้ รึเปล่าคะ (เดาจากที่ searchๆ มา)
ส่วน Supplied Sale นี่มึนมาก ไม่รู้หมายถึงอะไร เป็นตัวพิมพ์ใหญ่มาซะด้วย แต่ในตอนต้นของสัญญาก็ไม่ได้ให้คำนิยามไว้
จนปัญญาจริงๆ
ถ้ามีใครพอช่วยได้จะขอบพระคุณมากค่า T __ T