หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Win people over เป็นสำนวนเหมือนคำว่า win someone over ใช่ไหมครับ//
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หรือว่าแปลตรงๆเลยว่า เอาชนะผู้คน เลย
จากประโยค
They have found a new way to win people over
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
กระทู้ที่ผม Nutty ตอบครับ เปิดopen ครับ (สำหรับผู้ใฝ่รู้ และใฝ่ถามในภาษาอังกฤษ และภาษาจีนกลาง)
1. http://pantip.com/topic/31948827/comment4 ถ้าใช้สำนวนจีน จะบอกว่า 公说公有理,婆说婆有理 Each says he (or she) is right; it seems we each have a point. Every person has his or her own way of saying things
nuttylim19
ขอแก้ไขคุณน้า Tisco fan ต่ออีกระดับหนึ่งครับ ภาษาอังกฤษ ใน IELTS ที่ผมน้องนัทตี้เห็นผิดก็หลายประโยคเชียว
http://pantip.com/topic/31990434/comment6-1 ขอแก้ไขคุณน้า Tisco fan ต่ออีกระดับหนึ่งครับ ที่ผมน้องนัทตี้เห็นผิดก็หลายประโยคเชียว 1. It is not a good strategy to create 250 words by repeating simila
nuttylim19
ช่วยหน่อย วิชาภาษาอังกฤษ ม.5
หัวข้อ Fill in the blanks with the correct form of these verbs 1.The cat should....twice a day (feed) หัวข้อที่2 เรียงประโยค 1.on / pancakes / be / a / made / stove / . / 2.be/ on / this / bike / path
สมาชิกหมายเลข 3599826
ช่วยแปลให้ผมทีครับ สามประโยค
He ran frantically all over for almost two kilometers, but there were still eight of them. Of course, Kamijou Touma had no way to win in a fight against that many unless he happened to be a former for
สมาชิกหมายเลข 1790807
"เสี้ยม(ให้ทะเลาะกัน)" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
"เสี้ยมให้ทะเลาะกัน" ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ To stir the pot (คนหม้อให้น้ำขุ่น) เช่น “She loves to stir the pot and watch people argue.” (หล่อนชอบเสี้ยมให้คนอื่นทะเลาะกัน) หรืออา
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
CIA.🇺🇸💓🇺🇸
I’m proud of you.😊 : I’m working with the CIA.🇺🇸 🇹🇭about 12++ Years.🤨 Do your best to stay positive. d' And keep your chin up, and don't❌ get dragged down by the desire to prove oth
สมาชิกหมายเลข 5793720
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Win people over เป็นสำนวนเหมือนคำว่า win someone over ใช่ไหมครับ//
จากประโยค
They have found a new way to win people over