ฝรั่งที่เรียนไทยมาถามว่า คำว่า "จ๊ะ จ้า จ๋า ละ ล่ะ นะ นะสิ สิ นะ เลย เด้อ" ใส่ไว้ทายประโยคมันมีไว้ทำอะไร

กระทู้คำถาม
คือผมสอนภาษาไทยเขาก็นานครับ แต่ว่าผมไม่ใช่ครู เขาเป็นครูมาจากแอลเอ มาอยู่กับเด็กไทยพวกเราก็สอนภาษาไทยให้เขา เขาก็สอนอังกฤษให้เรา แต่เขาถามเราแบบนี้ผมก็ไม่รู้ว่าทำไมเขาสงสัยคำพวกนี้ เพราะพวกเราก็ใช่มันจนเป็นธรรมชาติซะจนไม่สงสัยอะไร แล้วคำพวกนี้มันมีหน้าที่ไม่ทำอะไรหรือครับ เพราะภาษาอื่น ๆ ไม่มีคำลงท้ายที่มากมายขนาดนี้ โดยเฉพาะคำว่า เลย ซึ่งเขาบอกว่าเขาเรียนคำนี้ไม่รู้เรื่องเลย เพราะคำว่าเลยมันมีหลายความหมายตามตำแหน่งที่ใส่ไว้ในประโยคก็เลยไม่รู้จะใช้ยังไง แล้วใช้แบบไหน เวลาพิมพ์ตอบคนไทยแล้วเจอลงท้ายด้วย นะ ละ จ้า เขาไม่เข้าใจว่ามันทำหน้าที่อะไรในประโยค แต่ว่าถาไม่ใส่มันเหมือนจะห้วนๆ ยังไงก็ไม่รู้
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่