หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
พึ่งอ่านนวนิยายตะวันออก จีน ญี่ปุ่น สำนวนไม่ทางการและพลอตเรื่องคล้ายไทย ทำไมนวนิยายตะวันตกดูสมจริง หาข้อมูลมาดีกว่ามาก?
กระทู้คำถาม
หนังสือนิยาย
นิยายแปล
นิยายจีน
นักเขียนหนังสือ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแนะนำนิยายแปลจีนปัจจุบัน แนวสืบสวน+โรแมนติกแฟนตาซี ลึกลับผจญภัย ให้หน่อยค่ะ
เราค้นหาแนวนี้จากทุกที่แล้วแต่มีแนะนำน้อยมากเลยค่ะมีแต่ธีมโบราณ สงสัยว่าแนวนี้คงจะเฉพาะกลุ่ม เราอยากให้เพื่อนๆช่วยแนะนำนิยายจีนแปล ยุคปัจจุบัน ที่ไม่ใช่โบราณ 90 80 70 ที่ธีมหลักเป็นแนวโรแมนติกแฟนตาซี
สมาชิกหมายเลข 6190534
เทียบงานเขียนของท่านกิมย้งกับนักเขียนไทย นักเขียนตะวันตก และชาติอื่นๆที่ดังๆ ในความเห็นของคุณเป็นอย่างไร?
ผมอ่านนวนิยายมานิดหน่อย ทั้งของตะวันตก (หลักๆคือ US UK)ของไทย ญี่ปุ่น อินเดีย และอาจจะมีชาติอื่นๆอีก ตกปีนึงก็จบหลายสิบเรื่องอยู่ ถ้าพูดถึงนวนิยายที่ชอบมากที่สุดอาจจะเป็น กองดิด ของฝรั่งเศส ถ้าพูดถึงน
สมาชิกหมายเลข 3091858
คิดว่านักเขียนจีนส่วนใหญ่ใช้จินตนาการหรือเอาประสบการณ์จริงมาใช้มากกว่ากัน
เราเป็นคนที่ชอบอ่านนิยายแปลจีน เป็นนิยายผู้หญิงแล้วมีพล็อตแนวๆนางเอกตุยเพราะโดนสามี ครอบครัวสามี หรือแม้กระทั่งครอบครัวตัวเอง ทำร้ายจิตใจหรือร่างกายจนบอบช้ำจนตุยแล้วตอนหลังก็สามารถกลับชาติมาเกิดหรือทะ
สมาชิกหมายเลข 5640740
ตามหานิยาย แปล ใน readAwrite
คือเมื่อ 2-3ปีที่แล้วได้อ่านนิยายแปล ในแอพreadAwrite สนุกมากเป็นแนวดราม่า ถ้าจำไม่ผิด เหมือนจะเป็นนิยายแปลมาจากเกาหลี เราชอบมากแต่อยู่ๆก็หานิยายเรื่องนั่นไม่เจออ่ะค่ะ เลยอยากให้ช่วยตามหา หรือ แนวที่มั
สมาชิกหมายเลข 9292543
สภาพอากาศวันนี้ เตือน "พายุฤดูร้อน" ไทยตอนบน เจอฝนฟ้าคะนอง-ลมแรง
กรมอุตุนิยมวิทยา เตือน "พายุฤดูร้อน" บริเวณไทยตอนบน มีพายุฝนฟ้าคะนอง ลมกระโชกแรง ลูกเห็บตก และฝนตกหนักบางแห่ง ส่วนภาคใต้มีฝนตกหนักบางแห่ง กรุงเทพและปริมณฑล อากาศร้อนในตอนกลางวัน ฝนร้อยละ 40
ฮาลั่น
นิยายจีนที่แนวผู้บำเพ็ญ/เทพเซียนที่บูมๆกันยุคนี้ มันมีพื้นความแฟนตาซีมาจากไหน ทำไมหลายอย่างคล้ายพลอตไซไฟมากๆ
คือเราพึ่งมาอ่านนิยายจีนแฟนตาซีที่บูมๆอยู่ในยุคนี้ พวกแนวผู้ฝึกตนเป็นเซียน ปราบผี เทพเซียน อะไรแบบนี้ คืออ่านแล้วสนุกดี และดูซีรีย์ด้วย แต่เราแปลกใจมากๆว่าทำไมมันมีความเป็นไซไฟอยู่มาก คือบิดนิดนึงเป็น
มนุษย์ตัวเล็กในขวดทดลอง
สอบถามครับตอนนี้ค่ายไหนหรือเว็บไหนที่แปล Martial peak ลงสม่ำเสมอ
ตามหัวข้อเลยครับ พอดีเรื่องนี้ผมอ่าน Eng จบแล้ว6009 ตอน แต่อยากอ่านซ้ำคนแปลแบบสำนวนไทยน่าจะได้อรรถรสอีกแบบ
สมาชิกหมายเลข 2509848
ทำไมฝรั่งดูไม่สนใจการ์ตูน,นวนิยายกำลังภายในเลยไม่ค่อยมีแปลเป็นeng สักเท่าไหร่ ทำไมเป็นแบบนั้น
1. ทำไมฝรั่งดูไม่สนใจการ์ตูน,นวนิยายกำลังภายในเลย ไม่ค่อยมีแปลเป็นeng สักเท่าไหร่ ไม่ค่อยมีคนอ่านคนพูดถึง หนัง ซีรี่ก็ไม่ค่อยมีฝรั่งดูกัน ดูวัฒนธรรมของตะวันตกได้รับอิทธิพลจากนวนิยายกำลังภายในน้อยมาก ไ
สมาชิกหมายเลข 1994391
ใครอ่าน Martial God Asura บ้างคะ อยากทราบว่ามีที่แปลจากภาษาจีนไหม แล้วจะมีตีพิมพ์ด้วยไหมคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากทราบว่าเพื่อนๆอ่าน Martial God Asura ที่ไหนกันบ้างคะ เราพึ่งจะเริ่มอ่านได้ซักพักในเว็บนึงอยู่ แต่ไม่แน่ใจว่าถูกลิขสิทธิ์ไหมนะ แต่เค้าแปลจากภาษาอังกฤษมา พออ่านไปซักพักแล้วผมว่าสำนวน
มนุษย์ตัวดำ
การบรรยายรายละเอียด ฉากต่อสู้ ความซับซ้อนของเรื่อง ความรู้เรื่องปวศจีน โก้วเล้งสู้กิมย้งไม่ได้เลย ...
พลอตเรื่องก็ธรรมดา ซ้ำๆกับหลายๆ คน แต่โก้วเล้ง มีวิธีการเล่าเรื่องที่สนุก สนุกมากๆ ผมชอบการเล่าเรื่องของเค้ามาก ชอบคำคม การเลือกใช้คำ จังหวะการเขียนดำเนินเรื่อง กลวิธี ของเขา ทำให้พลอตธรรมดากลายเป็นนว
สมาชิกหมายเลข 1994391
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือนิยาย
นิยายแปล
นิยายจีน
นักเขียนหนังสือ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
พึ่งอ่านนวนิยายตะวันออก จีน ญี่ปุ่น สำนวนไม่ทางการและพลอตเรื่องคล้ายไทย ทำไมนวนิยายตะวันตกดูสมจริง หาข้อมูลมาดีกว่ามาก?