หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Game of thrones ฉ.ไทย สำนวนแปลดีมั้ยคะ?
กระทู้คำถาม
นิยายแปล
หนังสือ
Game of Thrones
สำนักพิมพ์
ห้องสมุด
อยากอ่านแบบหนังสือค่ะ ซื้ออิ้งมาแล้วแต่อยากซื้อของไทยด้วย เคยได้ยินมาว่าสำนวนแปลไม่ลื่นไหล อยากทราบความเห็นคนเคยอ่านมาแล้วค่ะว่าเป็นไงบ้าง แล้วที่ว่ามีดราม่ากับบก.เล่มนี่มันจริงเปล่าคะ ว่าไปเปลี่ยนสำนวนแปลคนแปลเยอะจนเสียสำนวนไปเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หนังสือของจักรวาล Game of Thrones & House of the Dragons มีกี่เล่มและต้องตามเก็บเล่มไหนบ้างคะ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ เพิ่งมีโอกาสได้ดูซีรีส์เลยสนใจจะเก็บหนังสือด้วยแต่ไม่แน่ใจว่าสรุปมีทั้งหมดกี่เล่ม แล้วจะลำดับการอ่านยังไงค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1721505
A game of thrones ใครอ่านบ้างครับแบบว่าหงุดหงิดมากๆ
A game of thrones ใครอ่านบ้างครับหนังสือเล่มนี้ รู้สึกไหมว่าเขาแปลได้อ่านยากมาก อ่านแล้วหงุดหงิด เล่ม 1.1 นะครับ นี้แค่เพิ่งอ่าน ไปแค่ ร้อยหน้ารู้สึกเหมือนอ่านกุเกิ้ลทรานสเลตไงไม่รู้ จากคำว่า Godshhhh
สมาชิกหมายเลข 826725
หากแปล Game of Thrones โดยใช้สำนวนของ "กรมพระยาดำรงฯลฯ" หรือ "ยาขอบ" จะเป็นอย่างไรครับ สนุกไหม
จะมีสำนวนประมาณนี้หรือป่าว เช่น "สมเด็จพระเจ้าโรเบิร์ตได้ปราบดาภิเษกพระองค์เองขึ้นเถลิงถวัลยราชสมบัติขึ้นเป็นพระเจ้ากรุงคิงส์แลนดิ้งแห่งราชอาณาจักรเวสเทอรอส" อะไรประมาณนี้อ่ะครับ
สมาชิกหมายเลข 2985812
นิยาย the game of thrones เทียบกับ lord of the ring อันไหนสนุกกว่าครับ
ปกติไม่ค่อยอ่านนิยายแปลตะวันตกเท่าไหร่ ตอนที่ดูหนัง lord of the ring แล้วชอบเลยลองซื้อหนังสือมาอ่านดู กลับรู้สึกน่าเบื่อมากๆ ฝืนอ่านเป็นเดือนกว่าจะจบ เลยอยากรู้ว่านิยาย the game of thrones จะให้อารมณ์
third arrow
หนังสือ เรื่อง game of thrones ภาค 3 มีกี่เล่มค่ะ (ภาษาอังกฤษ)
ใช่ สอง หรือเปล่าคะ
poringZuZa
game of thrones หนังสือ us ต่างกับ uk ยังไงค่ะ
ไม่ทราบว่า 2 ชุดนี้ต่างกันยังไงค่ะ ตอนไปถามพนักงานขายบอกว่าต่างที่ สำนวน และ ภาษา เป็นอันงง ช่วยตอบทีค่ะ ขอบคุณค่ะ
บุปผางามใต้เงาจันทร์
ทุกคนคิดเหมือนผมหรือเปร่าว่าตัวย่ออย่าง game of thrones (GOT) และ house of the dragon (HOTD) มันแฝงความหมายเอาไว้
ทุกคนรู้สึกแบบเดียวกับผมหรือไม่ว่าตัวย่อ ชื่อซีรีย์ในจักรวาลไฟและน้ำแข็ง อย่าง game of thrones หรือ GOT นั้นถ้าไปหาความหมาย คำว่า GOT จะแปล
สมาชิกหมายเลข 6669894
มังกรของพวกทาร์แกเรียนในยุค House of the Dragon ที่มีมังกรมากมายเนี่ย ตัวไหนโหดสุด รบเก่งสุดครับ
มีทั้งตัวเเก่ ตัวหนุ่ม ตัวเล็ก ตัวใหญ่เพียบไปหมดน่ะ
ไล่ฮก
Outlander ใครอ่านหนังสือบ้างคะ เป็นยังไงบ้าง ??
เริ่มดูซีรีย์เพราะว่าเพื่อนแนะนำมา ปรากฏว่า ชอบมากกกกกก ตอนนี้เป็นซีรีย์อันดับ1 ของเราแซง Game of thrones ไปแล้ว เป็นซีรีย์ที่สวยงามจริงๆ ดูจบไปหลายรอบแล้วกำลังคิดว่าจะซื้อหนังสือมาอ่าน อยากถามว่า
Ygritte Snow
สันปกหนังสือ Game of Thrones พิมพ์ครั้งแรก ถ้าพิมพ์ใหม่อีก สำนักพิมพ์จะพิมพ์เหมือนเดิมไม๊
สันปกหนังสือ Game of Thrones ซื้อตั้งแต่พิมพ์ครั้งแรก สันปกจะมีสีเขียวอยู่ด้านบน ซึ่งก็จะเข้าชุดกับเรื่องอื่นๆในซีรี่ย์ Game of Thrones ของ George R.R. Martin เช่น The Ice Dragon มังกรน้ำแข็ง ,
สมาชิกหมายเลข 6051589
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายแปล
หนังสือ
Game of Thrones
สำนักพิมพ์
ห้องสมุด
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Game of thrones ฉ.ไทย สำนวนแปลดีมั้ยคะ?