สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 13
Everest
การที่คนหนึ่งคน จะอ่านชื่อตนเองอย่างไร ไม่ได้แปลว่าเขาอ่านชื่อตัวเองถูกต้อง ตามหลักภาษา หรือตามหลักนิยม
ตัวอย่างเช่น ดีเจรุ่นเก่า ดีเจสมพล ที่ชอบให้ทุกคนเรียก สะมะพน
ถามว่า ถ้าคนที่ไม่เคยรู้จักเขา อ่านชื่อเขา เราจะอ่านว่าอะไร นอกจาก สมพน
Colonel Sir George Everest เขาเรียกชื่อตนเองว่า /ˈiːvrᵻst/
หรือหากวิเคราะห์ทางสัทศาสตร์และสัทวิทยาจะได้
Everest as single word : Everest > /ˈiːvrᵻst/ > [ ˈiː. vr̩.͡ ɪst ] สามพยางค์> [ ˈiː.vrɪst ]or [ ˈiːv.rɪst ] สองพยางค์
Everest as compound word : Eve + rest > /ˈiːvrᵻst/ > [ ˈiːv.rest ]
หากแต่จากการศึกษาต้นตระกูล Everest และแหล่งที่มาของคำ Everest หาได้มาจาก eve + rest ไม่ครับ
จากหลักฐานพบว่า นามสกุลนี้ มาพร้อมกับ ชาว Norman ซึ่งรบชนะอังกฤษ ในปี 1066 และชื่อสกุลนี้บอกชื่อเมืองที่เขาจากมา คือ เมือง Evreux ในแคว้น Normandy
ซึ่ง ชื่อสกุลนี้ มีสะกดหลายรูปแบบ และออกเสียงหลายแบบดังนี้
Everest, Everist, Everix, Everiss & Evreux
d’Evreux, Deveraux, Devereu & Deverose
การเสียงในภาษานอร์มังเก่า และ ฝรั่งเศสใหม่
Évreux > Old Norman [ev.rweks] > Modern French[e.vʁø]
การออกเสียง ฝนนอร์มังเก่า อังกฤษกลาง อังกฤษใหม่ยุคต้น และ อังกฤษใหม่
Évreux > Old Norman [*ev.rweks]
>Évereux > Middle English [ *ˈev.͡ ə.reks ]
>Everix > Middle English [ ˈ ev.͡ə.rɪks ]
> Everest > Early Modern English [ ˈ ev.͡ ə.ɹɪst ]
> Everest > Modern English [ ˈ ev.͡ ə.ɹɪst ] >[ ˈ ev.͡ ɹ̩.͡ ɪst ] >[ ˈ ev͡ . ɹɪst ]
การเสียงในภาษานอร์มังเก่า และ ฝรั่งเศสใหม่
D’Évreux > Old Norman [dev.rweks] > Modern French[de.vʁø]
การออกเสียง ฝนนอร์มังเก่า อังกฤษกลาง อังกฤษใหม่ยุคต้น และ อังกฤษใหม่
D’Évreux > Old Norman [*dev.rweks]
>d'Évereux > Middle English [ *ˈ dev.͡ ə.reks ]
>Devereux > Middle English [ ˈ dev.͡ə.reks ]
> Devereux > Early Modern English [ ˈ dev.͡ə.reks ]
> Devereux > Modern English [ ˈ dev.͡ə.reks ]
หรือรับเทียบจากการเรียนรู้ Modern French ผสมกับ Middle English
D’Évreux > Modern French[de.vʁø]
: Mixed with Middle English [ ˈ dev.͡ə.reks ]
>Devereux: Modern English [ ˈ dev.͡ə.reks ]>[ ˈ dev.͡ə.ruːks ] >[ ˈ dev.͡ə.rɜː ] > [ ˈ dev.͡ə.rə ] >[ ˈ dev.͡ə.ruː ] >[ ˈ dev.͡ə.rəʊ ]
ทั้งเมื่อลองเปรียบเทียบ คำที่มีที่มาจาก Eve ก็ยังสามารถออกเสียง ได้ทั้ง [i:v-] & [ev-]ดังนี้
Eve > [ iːv ]
Evelina > [ ˌev.͡ əˈliː.nə ]> [ ˌev.͡ ɪˈliː.nə ]
Eveline > [ ˈiːv.lɪn ]> [ ˈiːv.lən ]> [ ˈev.lɪn ] >[ ˌev.͡ ɪˈliːn ]
Evelyn > [ ˈiːv.lɪn ]> [ ˈiːv.lən ]> [ ˈev.lɪn ]> [ ˈev.lən ]> [ ˈev.͡ə.lɪn ]> [ ˈev.͡ə.lən ]
ภาษาย่อมต้องใช้ตามความนิยมของสังคมภาษานะครับ
Everest จึงควรออกเสียงว่า
Modern English [ ˈ ev.͡ ə.ɹɪst ] >[ ˈ ev.͡ ɹ̩.͡ ɪst ] >[ ˈ ev͡ . ɹɪst ]
ตามความนิยมครับ
แต่ถ้าต่อไป คนที่พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ส่วนใหญ่ เขาจะใช้ /ˈiːvrᵻst/ > [ ˈiː. vr̩.͡ ɪst ] สามพยางค์> [ ˈiː.vrɪst ]or [ ˈiːv.rɪst ] สองพยางค์
เราก็ควรใช้ตามเจ้าของภาษาส่วนใหญ่ครับ แต่ถึงกระนั้น การใช้ส่วนน้อยก็ไม่ได้ผิด ถือเป็น ความหลากหลายและความผันแปรที่พบได้ในภาษาครับ
การที่คนหนึ่งคน จะอ่านชื่อตนเองอย่างไร ไม่ได้แปลว่าเขาอ่านชื่อตัวเองถูกต้อง ตามหลักภาษา หรือตามหลักนิยม
ตัวอย่างเช่น ดีเจรุ่นเก่า ดีเจสมพล ที่ชอบให้ทุกคนเรียก สะมะพน
ถามว่า ถ้าคนที่ไม่เคยรู้จักเขา อ่านชื่อเขา เราจะอ่านว่าอะไร นอกจาก สมพน
Colonel Sir George Everest เขาเรียกชื่อตนเองว่า /ˈiːvrᵻst/
หรือหากวิเคราะห์ทางสัทศาสตร์และสัทวิทยาจะได้
Everest as single word : Everest > /ˈiːvrᵻst/ > [ ˈiː. vr̩.͡ ɪst ] สามพยางค์> [ ˈiː.vrɪst ]or [ ˈiːv.rɪst ] สองพยางค์
Everest as compound word : Eve + rest > /ˈiːvrᵻst/ > [ ˈiːv.rest ]
หากแต่จากการศึกษาต้นตระกูล Everest และแหล่งที่มาของคำ Everest หาได้มาจาก eve + rest ไม่ครับ
จากหลักฐานพบว่า นามสกุลนี้ มาพร้อมกับ ชาว Norman ซึ่งรบชนะอังกฤษ ในปี 1066 และชื่อสกุลนี้บอกชื่อเมืองที่เขาจากมา คือ เมือง Evreux ในแคว้น Normandy
ซึ่ง ชื่อสกุลนี้ มีสะกดหลายรูปแบบ และออกเสียงหลายแบบดังนี้
Everest, Everist, Everix, Everiss & Evreux
d’Evreux, Deveraux, Devereu & Deverose
การเสียงในภาษานอร์มังเก่า และ ฝรั่งเศสใหม่
Évreux > Old Norman [ev.rweks] > Modern French[e.vʁø]
การออกเสียง ฝนนอร์มังเก่า อังกฤษกลาง อังกฤษใหม่ยุคต้น และ อังกฤษใหม่
Évreux > Old Norman [*ev.rweks]
>Évereux > Middle English [ *ˈev.͡ ə.reks ]
>Everix > Middle English [ ˈ ev.͡ə.rɪks ]
> Everest > Early Modern English [ ˈ ev.͡ ə.ɹɪst ]
> Everest > Modern English [ ˈ ev.͡ ə.ɹɪst ] >[ ˈ ev.͡ ɹ̩.͡ ɪst ] >[ ˈ ev͡ . ɹɪst ]
การเสียงในภาษานอร์มังเก่า และ ฝรั่งเศสใหม่
D’Évreux > Old Norman [dev.rweks] > Modern French[de.vʁø]
การออกเสียง ฝนนอร์มังเก่า อังกฤษกลาง อังกฤษใหม่ยุคต้น และ อังกฤษใหม่
D’Évreux > Old Norman [*dev.rweks]
>d'Évereux > Middle English [ *ˈ dev.͡ ə.reks ]
>Devereux > Middle English [ ˈ dev.͡ə.reks ]
> Devereux > Early Modern English [ ˈ dev.͡ə.reks ]
> Devereux > Modern English [ ˈ dev.͡ə.reks ]
หรือรับเทียบจากการเรียนรู้ Modern French ผสมกับ Middle English
D’Évreux > Modern French[de.vʁø]
: Mixed with Middle English [ ˈ dev.͡ə.reks ]
>Devereux: Modern English [ ˈ dev.͡ə.reks ]>[ ˈ dev.͡ə.ruːks ] >[ ˈ dev.͡ə.rɜː ] > [ ˈ dev.͡ə.rə ] >[ ˈ dev.͡ə.ruː ] >[ ˈ dev.͡ə.rəʊ ]
ทั้งเมื่อลองเปรียบเทียบ คำที่มีที่มาจาก Eve ก็ยังสามารถออกเสียง ได้ทั้ง [i:v-] & [ev-]ดังนี้
Eve > [ iːv ]
Evelina > [ ˌev.͡ əˈliː.nə ]> [ ˌev.͡ ɪˈliː.nə ]
Eveline > [ ˈiːv.lɪn ]> [ ˈiːv.lən ]> [ ˈev.lɪn ] >[ ˌev.͡ ɪˈliːn ]
Evelyn > [ ˈiːv.lɪn ]> [ ˈiːv.lən ]> [ ˈev.lɪn ]> [ ˈev.lən ]> [ ˈev.͡ə.lɪn ]> [ ˈev.͡ə.lən ]
ภาษาย่อมต้องใช้ตามความนิยมของสังคมภาษานะครับ
Everest จึงควรออกเสียงว่า
Modern English [ ˈ ev.͡ ə.ɹɪst ] >[ ˈ ev.͡ ɹ̩.͡ ɪst ] >[ ˈ ev͡ . ɹɪst ]
ตามความนิยมครับ
แต่ถ้าต่อไป คนที่พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ส่วนใหญ่ เขาจะใช้ /ˈiːvrᵻst/ > [ ˈiː. vr̩.͡ ɪst ] สามพยางค์> [ ˈiː.vrɪst ]or [ ˈiːv.rɪst ] สองพยางค์
เราก็ควรใช้ตามเจ้าของภาษาส่วนใหญ่ครับ แต่ถึงกระนั้น การใช้ส่วนน้อยก็ไม่ได้ผิด ถือเป็น ความหลากหลายและความผันแปรที่พบได้ในภาษาครับ
แสดงความคิดเห็น
อ่านผิดหมดโลก เราก็ด้วย - จริงๆ ยอดเขา Everest ไม่ได้อ่านว่า เอ เวอ เรสต์ หรือ เอฟเรสต์
ชื่อสกุลท่านอ่านว่า อีฟ - เรสต์ **** (ดูคำอ่านที่ถูกต้องที่ คคห 1 นะคะ)
แต่ตอนนี้ทั้งโลกก็อ่านว่า เอเวอเรสต์กันหมดโลกแล้วล่ะ
ท่านคงไม่น้อยใจนะ ที่คนอ่านสกุลท่านผิด
ยังไงก็เป็นชื่อสกุลของท่านอยู่ดี
http://mentalfloss.com/article/68822/were-all-mispronouncing-mount-everests-name
ปล
เรามโนไปเองตอนเด็กว่า
everest คงมาจาก - (สูง)ที่สุดที่เคยมี
เพิ่งรู้ว่ามาจากชื่อคน
งานมโนแรงมาก