English People vs British People

สวัสดีครับ หลังจากสิงสถิตย์คอยดูดความรู้อยู่ใน Pantip มานาน วันนี้ขอตั้งกระทู้หน่อยก็แล้วกัน
กระทู้นี้เป็นกระทู้แรกของผมนะครับ แท็กถูกแท็กผิดขออภัยมานะทีนี้ (ผมก็พยายามให้มันถูกแล้ว 555)

คือผมสังเกตดูทำไมไม่ค่อยมีใครใช้คำว่า English People เลย, เห็นพูดแต่ British people
ซึ่งจริงๆแล้วคำว่า British นี่มันเหมารวมถึงคนที่มาจาก Scotland, Wales, และก็ Northern Ireland ด้วยครับ ไม่ใช่คนที่มาจาก England อย่างเดียว
According to the Oxford Dictionary (2016), British is an adjective used to describe something that is related to Great Britain or the United Kingdom. ครับ
ซึ่ง Great Britain เนี่ยครับมันประกอบไปด้วย England, Wales และก็ Scotland ครับ แต่บางคนไม่ได้เฉพาะคนไทยหรอกครับก็จะเหมารวมไปว่า Great Britain คือ United Kingdom ครับ
แต่จริงๆแล้ว United Kingdom หรือสหราชอาณาจักร ชื่อเต็มๆของมันคือ the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland มีไอร์แลนด์เหนือเพิ่มเข้ามาครับง่ายๆคือ United Kingdom = Great Britain + Northern Ireland

ดังนั้น If a person is Scottish, he or she is also British. ครับ ถ้าพูดว่า He is British นี่เขาผู้ชายคนนั้นมาจากประเทศไหนก็ไม่รู้นะครับเนี่ย
If a person is Welsh, he or she is also British ประมาณนั้นครับ ดังนั้นถ้าเราจะพูดเจาะจงไปเลยว่าคนๆนั้นมาจาก England เราก็บอกไปเลยได้ครับว่า
He is English. คำว่า English people ก็มีครับ แปลว่าคนอังกฤษนั่นแหละ รูปพหูพจน์ก็คือ the English ครับ

แต่จะใช้คำว่า British ก็ถูกอีกเหมือนกันครับเพราะถ้าเขาคือ English เขาก็ต้องเป็น British แน่นอนอยู่แล้วครับ ฝรั่งส่วนใหญ่ก็นิยมใช้ British มากกว่า
เพียงแต่หลายคนคงไม่ค่อยจะได้ยินคำว่า English people เวลาพูดขึ้นมานี่หลายคนคงแบบ "นี่เธอเค้าเรียก British ย่ะ, บริทิชชช ยูโน่ว, English นั่นมันภาษาอังกฤษแล่ว"
เอิ่มจริงๆมันถูกแล้วครับ ไม่เชื่อถาม Oxford Dictionary ได้เหมือนเดิมครับ 55
ปล. ไม่ได้จะมาอวดรู้โชว์ภูมิหรือปล่อยไก่โชว์โง่อะไรทั้งนั้นครับ มาแบ่งปันแชร์ความรู้กันเฉยๆ ใครคิดเห็นยังไงแลกเปลี่ยนกันได้ครับ ไม่ได้จะมาขายคอร์สเรียนด้วยครับ 5555
แก้ไขข้อความเมื่อ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่