ผมนี่อึ้งเลยครับ เมื่อสการ์เลต วิทช์.. (ไม่สปอยล์)

วันนี้ผมและเพื่อนที่ทำงาน ไปดูหนังกัปตันอเมริกา ที่เอสพลานาด งามวงศ์วาน รอบ 23.15 น. เป็น soundtrack
พอถึง 23.10 น. ผมและเพื่อนๆก็เข้าไปรอในโรง เพื่อรอชมหนังตัวอย่าง
แต่หนังตัวอย่างก็เริ่มช้ากว่าเวลา
กว่าจะเริ่มก็ 23.45 แล้ว (ช้าไป 30 นาที) ซึ่งค่อนข้างเลทมาก แต่ก็พอเข้าใจได้ว่า อาจเกิดความล่าช้าได้เป็นปรกติ
หรืออาจจะเป็นนโยบายที่ต้องการจะรอขายบัตรทำยอดให้เต็มโรง หรืออาจจะเกิดผิดพลาดเทคนิคก็สุดแท้แต่
เพราะพอหนังตัวอย่างเริ่ม ก็มีมาแต่เสียง ไม่มีภาพ

เท่านั้นไม่พอ เมื่อหนังเริ่มฉาย
ฉากแรกทุกอย่างก็เป็นปรกติดี เมื่อตัวละครในเรื่องพูดภาษาอะไรซักอย่าง แล้วมี subtitle ขึ้นให้
แต่ฉากต่อมา สการ์เลต วิทช์ ก็ทำสิ่งที่ผมไม่คาดคิดว่าจะได้เห็น!!!

นั่นคือ!!

นั่นคือ!!

เธอพูดภาษาไทย!!

สรุปก็คือ มันเป็นพากย์ไทยนั่นเอง

ซึ่งถ้าจำที่ผมบอกไว้ตอนต้นกระทู้ได้ (หรือถ้าจำไม่ได้ก็เลื่อนไปดูอีกรอบนะครับ ฮ่าๆ)
รอบที่ผมซื้อตั๋วเพื่อเข้ามาดูนั้น เป็น soundtrack!!

ทันทีที่เห็นแบบนั้น ผมและเพื่อนๆมองหน้ากันเลิ่กลั่ก สังเกตดูคนอื่นในโรงหนัง
บางส่วนหยิบตั๋วขึ้นมาส่องไฟมือถือดู (ผมก็หยิบตั๋วมาเพ่งๆดูเหมือนกัน)
แต่ไม่มีรายละเอียดระบุในตั๋วหนังว่าเป็นพากย์ไทยหรือ soundtrack
ซึ่งพอผมมองดูปฏิกิริยาของคนส่วนใหญ่ในโรงหนัง ก็เห็นมีท่าทีปรกติ มีเพียงส่วนน้อยที่มีอาการเดียวกับผม

ก็เลยคิดกันเอาเองว่า ตอนซื้อตั๋วเราอาจจะดูรอบไม่ดีเอง (ซื้อผ่านแอพฯมือถือ)
และคนส่วนน้อยที่มีอาการเดียวกัน ก็อาจจะดูผิดเหมือนเราก็ได้
อีกอย่าง ก็ไม่ได้มีเจ้าหน้าที่ของโรงหนังเข้ามาชี้แจงอะไร
ผมและเพื่อนก็ดูกันไปจนจบ

แต่ก็ทนเก็บความสงสัยไว้ไม่ได้ จึงลองสอบถามเพื่อความแน่ใจกับอีกหลายๆคนที่ออกมาจากโรงหนังรอบเดียวกัน
บางคนบอกว่า ไม่ได้สังเกตตอนซื้อ เห็นว่าว่างก็ซื้อเลย
แต่อีกหลายคนบอกว่า ตอนซื้อ ก็ซื้อเพราะเห็นว่าเป็นรอบ soundtrack เหมือนกัน
และไม่เข้าใจว่าทำไมโรงหนังถึงเอาพากย์ไทยมาฉาย

ระหว่างที่ยืนรอเพื่อนเข้าห้องน้ำ ก็เห็นผู้ชมอีกกลุ่มใหญ่ๆที่ออกมาพร้อมกัน ยืนจับกลุ่มบ่นกันเรื่องนี้

ซึ่งไม่ว่าจะด้วยเหตุผลความผิดพลาดประการใด ผมว่ามันไม่ดีเอาซะเลยที่เกิดเหตุการณ์แบบนี้ขึ้น
แน่นอนว่า ความผิดพลาดย่อมเกิดขึ้นกันได้
แต่ผมคิดว่า ควรมีคนออกมาชี้แจง หรือกล่าวคำขอโทษเมื่อความผิดพลาดเกิดขึ้น

ผมอยากจะถามพนักงานที่พอจะให้คำตอบหรือคำอธิบายผมได้เหมือนกัน
แต่ด้วยความที่หนังเริ่มช้า กว่าจะออกมาก็ราวๆตี 2 ครึ่งแล้ว
เหลือแต่พนักงานขายอาหารตรงทางเข้าโรงหนังด้านล่าง ซึ่งคงจะให้คำตอบผมไม่ได้
เหลือมีเพื่อนคนไหนที่ดูรอบเดียวกับผม และอยากมายืนยันว่า เป็นพากย์ไทยถูกแล้ว
ผมและอีกหลายๆคนเข้าใจผิดกันไปเอง ก็เข้ามาบอกกล่าวกันได้เลยนะครับ

เพื่อนๆเคยเจอประสบการณ์แบบนี้ไหมครับ แล้วทำอย่างไรกันบ้าง
ส่วนตัวผมกับเพื่อน ก็คงไม่ได้ไปเรียกร้องอะไร เพราะก็ดูหนังเค้าจนจบแล้ว
แต่ก็ทำเอาเสียความรู้สึกกันพอดูเลยล่ะครับ ^^"

*แก้ไขคำผิด พากษ์ --> พากย์
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่