คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ประโยคก็อปมาถูกรึเปล่าครับ อ่านดูแปลกๆ
earliest time เป็นวลีเปรียบเทียบว่ามันนานมากๆ ๆๆๆๆ คำไทยควรสื่อไปในทางเดียวกัน เช่น ดึกดำบรรพ์ โบราณกาล ฯลฯ
ถ้าแปลตรงตัวผมว่าอ่านดูเวิ่นเว้อไป รวบรัดลงอ่านง่ายกว่า
- ไม้มีบทบาทสำคัญในการคมนาคมขนส่งมาตั้งแต่อดีตกาล
- ประโยชน์สำคัญอีกอย่างหนึ่งของป่าคือการตัดไม้สำหรับทำกระดาษ
earliest time เป็นวลีเปรียบเทียบว่ามันนานมากๆ ๆๆๆๆ คำไทยควรสื่อไปในทางเดียวกัน เช่น ดึกดำบรรพ์ โบราณกาล ฯลฯ
ถ้าแปลตรงตัวผมว่าอ่านดูเวิ่นเว้อไป รวบรัดลงอ่านง่ายกว่า
- ไม้มีบทบาทสำคัญในการคมนาคมขนส่งมาตั้งแต่อดีตกาล
- ประโยชน์สำคัญอีกอย่างหนึ่งของป่าคือการตัดไม้สำหรับทำกระดาษ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
ขอช่วยแปลน่อยครับ
ผมแปลได้ จากเวลาในสมัยก่อน ไม้ได้มีส่วนสำคัญในการขนส่ง
Another very important use fo forests a modern one ; this is the cutting up fo logs and timber for use in the making of paper
การใช้งานที่สำคัญจากป่าอย่างหนึ่งสมัยนั้นคือการตัดท่อนซุงและไม้สำหรับใช้ในการทำกระดาษ
ช่วยแปลน่อยครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ