หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
put sex on the table. นี่แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
หาเพื่อน
^^^^^
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
✨ BTS J-HOPE จะปรากฏตัวใน “CEO’s Table” ส่วนหนึ่งของรายการ “It’s Late” with John Mayer
J-HOPE จะปรากฏตัวใน “CEO’s Table” ส่วนหนึ่งของรายการทอล์คโชว์ยามดึกของอเมริกา “It’s Late” with John Mayer ผลิตโดย Audemars Piguet ถ่ายทำที่ Armani Hotel ตึก Burj Kh
สมาชิกหมายเลข 1445123
ช่วยแปลหน่อยครับบ
- I take credit for .... - There was no snap in his turtle for two years. - You don't want to put that out into the universe. - major crush on you. - grabbed a spoon. - What's with you? เอามาจากซีรีย
สมาชิกหมายเลข 786610
Time table m คืออะไรมันหักเงินในวอลเลททุกเดือน
อยากรู้คนับว่า time table m มันคือบริการอะไรในกู้เกิ้ลเพลย์สโตร์ มันหักเงินในวอลเลททุกเดือน ตามจริงก็สมัครบริการหลายอย่าง แต่อันนี้ไม่รู้จำไม่ได้จริงๆว่าคืออะไรใครทราบช่วยบอกหน่อยครับ
เสียงดัง รุงรัง ตังค์น้อย
ถ้าแปลประโยคนี้เป็นอังกฤษจะเขียนยังไงคะ
คำว่า ทุกสิ่งที่คุณทำมันก็แค่การแสดง คือสงสัยว่าจะใช้ just a act หรือ จะใช้ just a show แล้วเวลาเขียนรวมกันจะเขียนยังไง
สมาชิกหมายเลข 1328868
คำว่า "Put A Spin On This" แปลว่าอะไรเหรอครับ?
ก็นะ คำถาม คำว่า "Put A Spin On This" แปลว่าอะไรเหรอครับ? http://www.youtube.com/watch?v=WgYy0JGQcNU (ทำตามคลิปซะงั้น) ผมเคยฟังพากย์ไทยมาก่อนพูดว่า "เอานี่ออกข่าวด้วย" ใช่ห
GouKoong
สอบถามเรื่อง The Particle は : The Topic/Contrast Marker
จากบทความ 15. こんにゃくは太りません。 You won’t put on weight from konjac. (≠ Konjac won’t put on weight). These sentences come about by the “head” of an attributive predicate being
สมาชิกหมายเลข 5731197
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP631 ♥♫♥♫
กราบสวัสดีมิตรรักแฟนเพลงค่ำวันจันทร์ ที่ 2 ของปี 2560 ค่ะ วันนี้ Queen ได้รับหน้าที่มาตั้งกระทู้เพลงนะคะ เนื่องจากคุณไอซ์ติดธุระค่ะ ขอให้ทุกๆวันเป็นวันดีๆ ขอให้มีความสุขในทุกๆวันค่ะ ^^ :) ► ►
Queen_Blizaa
ช่วยหน่อยครับ
รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะครับ ผมแปลไม่ออกเลย A nurse preceptor had set up a table in a cardiac catheterization lab with drugs for use during the procedure. Indicating to a nurse being oriented to the la
สมาชิกหมายเลข 1241579
เรียนมัธยมโรงเรียนประจำจังหวัด..จบมหาวิทยาลัย "TOP-3" ทำงาน "เก่ง" แต่เพื่อนร่วมงาน "ส่ายหัว" ทำอย่างไรกับคนแบบนี้ ?
"Put the right man on the right job" บางทีก็คงใช้ไม่ได้ทั้งหมด...มันคงต้อง "Right table" ด้วย หมายถึง ต้องวางให้ถูกโต๊ะและวาง "ถูกกลุ่ม" ด้วย หลายคนในที่ทำงาน Profile ดีม
หมู-ผู้สงสัย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
หาเพื่อน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
put sex on the table. นี่แปลว่าอะไรคะ