คือ เพื่อนเรา บอกว่า นัฐ ในภาษาบาลี แปลว่า อิ๊บหาย แล้วเพื่อนเราชื่อจริงว่า นัฐมล ซึ่งเพื่อนก็บอกว่า มล แปลว่า มลทิน
เพื่อนเรากลุ้มใจมากว่าชื่อตัวเองมีความหมายไม่ดี เพราะรวมกันแล้ว แปลว่า อิ๊บหายมลทิน
วอนผู้รู้ช่วยตอบทีนะคะ เราเห็นมีคนชื่อนี้เยอะ แต่เพื่อนเราก็ยังกลุ้มใจอยู่ค่ะ
เราไม่ได้กระทู้เล่นๆนะคะ เพื่อนเราจริงจังถึงขั้นอยากไปเปลี่ยนชื่อค่ะ
ปล.ที่เราแท็กภาษาต่างประเทศเพราะว่าภาษาบาลีแปลว่าอิ๊บหาย
นัฐ ในภาษาบาลี แปลว่า อิ๊บหายหรอคะ?
เพื่อนเรากลุ้มใจมากว่าชื่อตัวเองมีความหมายไม่ดี เพราะรวมกันแล้ว แปลว่า อิ๊บหายมลทิน
วอนผู้รู้ช่วยตอบทีนะคะ เราเห็นมีคนชื่อนี้เยอะ แต่เพื่อนเราก็ยังกลุ้มใจอยู่ค่ะ
เราไม่ได้กระทู้เล่นๆนะคะ เพื่อนเราจริงจังถึงขั้นอยากไปเปลี่ยนชื่อค่ะ
ปล.ที่เราแท็กภาษาต่างประเทศเพราะว่าภาษาบาลีแปลว่าอิ๊บหาย