หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไม'Genre'อ่านว่า'ยองเรอ'?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เรียนภาษาอังกฤษ แล้วพอเจอคำนี้ก็งงเลยค่ะ แล้วจริงๆมันเป็นภาษาอะไรคะ?
ความหมายบอกว่าเป็นชนิด ประเภท
แต่พอเปิดกูเกิ้ลดู มันมีคำว่าโรมานส์ กับฟิคชั่นด้วย ไม่เข้าใจค่ะ....
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาอังกฤษคำไหน ที่คุนฟังแล้ว เฮ้ยยย มันใช่ภาษาอังกฤษเหรอ?? เฮ้ยย มันอ่านออกเสียงอย่างนี้จริงๆเหรอ
มีคำหนเป็นคำในดวงใจคุณบ้าง แบบว่าเห็นทีไรขำทุกที แม้ว่าเราจะโต เราจะอ่านออกแล้ว แต่ก็ยังยิ้ม ยังฮาตลอด สำหรับผม Mic มิ๊ก เอ้ยยย ไมค์ (Microphone) Awesome อะเวซัม 555+ อนเด็กผิดจนอายยย gargantuan &l
หว่างฮั่น2011
อยากรู้ว่าคำว่า "ชอง" หมายความว่าอะไร เป็นภาษาไทยหรือเปล่า หรือเป็นภาษาต่างประเทศ
ช่วงหลังมานี้เริ่มได้ยินคำใหม่ๆ อย่างคำว่า "คลิเช่" ก้ยังพอเสิร์ชแล้วเจอความหมาย แต่พอมาเจอคำว่า "ชอง" จากการพูดว่า "ชองละคร" "ชองซีรีส์" ก็พอจะอนุมานได้ว
สมาชิกหมายเลข 856306
genre type kind sort category ต่างกันอย่างไงครับ
genre type kind sort category ที่แปลว่า ประเภท ชนิด ต่างกันอย่างไงครับ
สมาชิกหมายเลข 1706353
ทำไมฝรั่งชอบพูดว่า “เมี๊ยว” ทักทายเราคะ555
เราชอบเข้าไปทักทายฝรั่งเพื่อฝึกภาษาในแอปๆหนึ่ง ฝรั่งจะทักกลับแล้วลงท้ายด้วยคำว่า "เมี้ยว" คล้ายๆเสียงแมวน้อย มันสื่อความหมายไปทางไหนคะ555 หรือเป็นการทักทายแบบปกติอยู่แล้ว
สมาชิกหมายเลข 6784940
ฝันเห็นอักษรจีนตัวนี้โดยที่ไม่รู้ความหมายมาก่อน แปลว่าอะไรเหรอครับ
อยู่ๆก็ฝันเห็นอักษรจีนตัวนี้ โดยที่ไม่เคยเห็นไม่เคยรู้ความหมายของมันมาก่อน แต่จำรูปร่างได้แม่นเลยลองเอามาเขียนดู ปรากฎว่าเป็นคำว่า mìng แปลว่า - life; existence; state of living - l
สมาชิกหมายเลข 4949234
สรรพนามเรียกตัวเองหรือเรียกคนอื่น ต่างกันยังไง
สรรพนามเรียกตัวเองหรือเรียกคนอื่น ต่างกันยังไง “กู แก ฉัน คุณ กระผม” เราได้ยินกันบ่อย แต่รู้มั้ยว่าแต่ละคำมี “ระดับภาษา” ต่างกันมาก ใช้ผิดที่ผิดคนอาจมีเรื่องได้เลย 🔸 คำเรียกตั
สมาชิกหมายเลข 8490201
คิดชื่อเพจช่วยที
ผมจะสร้างเพจไว้สตรีมเกม แล้วคิดชื่อไม่ออก อยากทุกคนคิดชื่อเพจให้หน่อยครับ มีคำว่า"check" หรือคำที่มีความหมายดีๆก็ได้ครับ ภาษาอังกฤษ ขอบคุณล่วงหน้าครัง
สมาชิกหมายเลข 8043482
"รักพี่เสียดายน้อง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สั้น ๆ ง่าย ๆ เลยคือ ✅ “I’m torn.” (จากประโยคเต็มที่บอกว่า I’m torn between these two.) ความหมายเดียวกับ ”It’s so hard to choose.” นี่แหละครับ โดยคำว่า torn (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เจตสิกลำดับที่ 33 มะนะสิกาโร -- ที่ประกอบในมหากุศลจิตดวงที่ 1
390 น252 น253 น254 ---- 38.35 ต่อไป เจตสิกลำดับที่ 33 มะนะสิกาโร ท่านก็ขยายความโดยชื่อว่า กิริยา กาโร การกระทำเรียกว่า การะ กิริยา ก็คือ การกระทำ มีการกระทำเรียกว่า การะ มะนัสสะมิงกาโร มะนะสิกาโร
satanmipop
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไม'Genre'อ่านว่า'ยองเรอ'?
ความหมายบอกว่าเป็นชนิด ประเภท
แต่พอเปิดกูเกิ้ลดู มันมีคำว่าโรมานส์ กับฟิคชั่นด้วย ไม่เข้าใจค่ะ....