หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เรียนภาษาอังกฤษ ?
กระทู้คำถาม
การศึกษา
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
ชีวิตวัยรุ่น
ภาษาต่างประเทศ
เพื่อนๆคิกว่า ระหว่าง ไวยากรณ์ กับ คำศัพท์ อะไรสำคัญและนำไปใช้ในีวิตรจริงมากกว่ากันครับ แต่สำหรับผมผมเห็นว่าคำศัพท์มากกว่าน่ะถึงเราจะเรียน ไวยากรณ์แค่ไหนแต่เราไม่รู้คำศัพท์ไม่รู้ว่าแปลว่าอะไรมันก็จบเห่อยู่ดี เพื่อนๆล่ะครับว่าไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สงสัยเรื่ิองคำศัพท์และไวยากรณ์อังกฤษดังนี้ครับ
…
สมาชิกหมายเลข 8923397
อยากเรียนการอ่านศัพท์ อธิบายกราฟเป็นภาษาจีน
อยากจะศึกษาคำศัพท์เกี่ยวกับ Business Chinese การอ่านกราฟ แผนภูมิ และไวยากรณ์ เป็นภาษาจีน (แบบมีอธิบายคำแปลเป็นภาษาไทยด้วยจะดีมากค่ะ) จะรบกวนช่วยแนะนำเวบหรือแอพดีๆให้ด้วยค่า ขอบคุณค่ะ
uljung
แนะนำการซื้อหนังสือpatเกาหลีหน่อยค่ะ
พอดีว่าอีกประมาณ3เดือนจะสอบแล้ว ส่วนตัวพอมีพื้นฐานแปลออกบ้างแต่ไม่แม่นไวยากรณ์เลยแต่ก็รู้บ้าง คำศัพท์รู้บ้างแบบพื้นฐาน แต่แปลออกเพราะอาศัยการฟังบ่อยๆแล้วเวลาอ่านมันคุ้นชินน่ะค่ะ อยากรู้ว่าข้อสอบจริงเน
สมาชิกหมายเลข 5931328
ไอต้าว , ต้าว เห็นคนพิมพ์กันเยอะบนโซเชี่ยล แล้วมันแปลว่าอะไรครับ งง??
ตกลงมันคือศัพท์ของภาษาอะไรครับ เห็นบนโซเชี่ยลเยอะมาก เห็นละหงุดหงิด เพราะไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไร มันคือภาษาอะไร มีความหมายว่าไง วอนผู้รู้ช่วยหาความหมายทีครับ ผมอายุ23 ไม่เคยเห็นศัพท์นี้ในพจ
สมาชิกหมายเลข 2020394
หาหนังสืออ่าน เพิ่มคลังศัพท์
สวัสดีค่ะ ตามหัวข้อเลย คือ เรากำลังฝึกแปลภาษาอยู่ แต่รู้สึกว่าศัพท์ภาษาไทยและไวยากรณ์ภาษาไทยในหัวมีน้อยมาก ด้วยความที่ชอบอ่านนิยายแปลมาตลอด เวลาต้องแปลเลยรู้สึกว่าภาษามันออกมาแข็งมากๆ เลยอยากหาหนังสือ
สมาชิกหมายเลข 6764045
การเรียก"สัตว์" โดยใช้ศัพท์ว่า "สตฺตานํ" เป็นการใช้ศัพท์ผิดไวยากรณ์บาลี อย่างไร
สืบเนื่องจากการที่วัดนาป่าพง สอนสภาวธรรมว่า มี " สิ่งๆ หนึ่ง" เรียกว่า "สัตว์" ก็คือ ผู้ข้องในขันธ์ห้า โดยเรียกเป็นภาษ
เอิงเอย
อีกนานมั้ยครับ กว่าจะมีโปรแกรม ที่สามารถแปลภาษาหนังสือได้ทั้งเล่มแบบไม่เพี้ยน
แบบที่สามารถส่งให้ตรวจแค่พวก ไวยากรณ์ แสลง ศัพท์เทคนิค นิดหน่อย ก็ถูกต้อง สมบูรณ์ ทั้งหมด
pongthron
เวลามี adj. + noun + of + noun คุณแปลยังไงครับ
ผมว่าจะถามหลายครั้งแล้ว เคยสังเกตเวลาอ่าน+แปล จะมองข้ามมาตลอด เพราะมันสามารถอ่านเข้าใจได้ แต่ก็มานึกว่าหรือจริง ๆ มันมีหลักไวยากรณ์อยู่ ตัวอย่างเช่น deep shade of tree faint smile of doll คุณแปลยังไ
Love Intruder
ใครพอรู้จักคอร์สเรียนภาษาอาหรับแบบออนไลน์บ้างคะ ช่วยแนะนำหน่อยค่ะ
เราอยากเรียนคอร์สภาษาอาหรับ 2 คอร์สค่ะ 1. คอร์สตัจวีด การอ่านและออกเสียงให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ 2. คอร์สการเขียน คำศัพท์ และการแปลความหมาย ภาษาอาหรับ เราไม่สะดวกเดินทางไปเรียนค่ะ สะดวกเรียนออนไลน์
สมาชิกหมายเลข 4462477
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การศึกษา
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
ชีวิตวัยรุ่น
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เรียนภาษาอังกฤษ ?