หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ili wearable translator หรือเครื่องแปลภาษา จะทำให้ล่ามหรืองานที่ต้องใช้ภาษามีความต้องการลดลงมั้ยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
อิเล็กทรอนิกส์
http://www.thansettakij.com/2016/01/06/25106
คนที่พอมีความรู้ด้านนี้รบกวนแนะนำหน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เงินเดือนเยอะ แต่ไม่เหลือเก็บ
สวัสดีค่ะ ชื่อ Xaio ling อายุ 27 ปี ปัจจุบันทำงานแปลภาษาและ และ งานเสริม ขายออนไลน์ ในประเทศกัมพูชา แต่ตัวเอง ไม่มีเงินเก็บเลย ตั่งแต่ช่วง เริ่มปี 2568 โดยปกติปีก่อนๆมีเงินเยอะเยอะแต่ละปีก็ไม่ต่ำกว่า
สมาชิกหมายเลข 8648698
สถาบันภาษาอังกฤษ ถึงจุดจบ คนไทยไม่ต้องเรียนพูดภาษาอังกฤษ ไม่เชื่อ…คลิ๊ก
สถาบันสอนภาษาอังกฤษ ถึงจุดจบ ข่าวดีคนไทยไม่ต้องเรียนพูดภาษาอังกฤษ ไม่เชื่อ…ต้องคลิ๊ก การเรียนพูดภาษาอังกฤษ หรือการเรียนภาษาที่สามยังคงเป็นอุปสรรคสำหรับการทำงานระหว่างประเทศเสมอ ไม่ว่าคุณจะอยาก
สมาชิกหมายเลข 3082568
อนาคตล่ามจะตกงานเพราะไอเครื่องนี้มั้ยครับ -..-
http://www.thansettakij.com/2016/01/06/25106
สมาชิกหมายเลข 2863474
ช่วยตอบคำถามแปลก ๆ เกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษหรือการเรียนภาษาต่างประเทศให้หน่อยครับ
เป็นคำถามที่ผมสงสัยมาสักพักหนึ่งแล้วครับ 1.มีหลายความคิดเห็นจากช่องทางต่าง ๆ กล่าวว่า ถ้าจะเรียนภาษาต่างประเทศให้ดีขึ้นนั้น เช่น ภาษาอังกฤษ เราควรหาคำจำกัดความเป็นภาษาอังกฤษไปเลย เช่น escape (v., n.
สมาชิกหมายเลข 8815507
ในที่สุดวุ้น แปลภาษา ของโดราเอม่อน ก็เกิดขึ้นจริง ในช่วงกลาง ศตวรรษที่ 21
ล้ำ!"ili"เครื่องแปลภาษาที่แท้จริง พูดปุ๊ปแปลปั๊บ-ไม่พึ่งเน็ต.... Logbar บริษัทของญี่ปุ่นได้เปิดตัวอุปกรณ์แปลภาษาสุดล้ำ “ili Wearable Translator” ใช้สามารถพูดคุยแลกเปลี่ยนกับชาว
สมาชิกหมายเลข 898407
ili : เครื่องแปลภาษาอัตโนมัติ นวัตกรรม สุดล้ำจาก งาน CES 2016
ili : เครื่องแปลภาษาอัตโนมัติ นวัตกรรม สุดล้ำจาก งาน CES 2016 ในลาสเวกัส ประเทศสหรัฐอเมริกา โดยเป็นการ พูดและแปลออกเป็นแบบ Real - Time และก็จะมีเสียง อีกภาษาออกมา เช่นเรา พูดภาษา อังกฤษไป แต่เมื่อแปลอ
สมาชิกหมายเลข 1086354
ได้ JLPT N2 แต่ยังพูดญี่ปุ่นไม่คล่อง แปลไม่ค่อยออก กังวลจะมีปัญหาเวลาทำงาน
ขอเกริ่นก่อนว่าผมเป็นเด็กจบใหม่ที่จบสายภาษาญี่ปุ่น แต่รู้สึกว่ามีปัญหาเวลาจะใช้ภาษาญี่ปุ่นในการสื่อสารมาก ๆ อย่างเช่น ลืมวิธีผันกริยาไปดื้อๆ ลืมไวยากรณ์ เรียงประโยคช้าไปถึงเรียงไม่ได้เลย (แต่ยังฟังคนญ
Homa
ป.โท อักษรฯ จุฬา สาขาการล่ามกับการแปล สาขาไหนเรียนยากกว่ากันครับ
และสาขาไหน เรียนหนักกว่ากัน? สาขาไหนใช้ทักษะภาษาอังกฤษมากกว่ากัน? โดยปกติที่ผ่าน ๆ มา สัดส่วนของคนที่สอบเข้าไปเรียนได้ที่มาจากสาขาอื่นที่ไม่ใช่สายภาษาโดยตรง(อักษรศาสตร์, ศิลปศาสตร์, มนุษย์ศาสตร์)มีถึ
สมาชิกหมายเลข 3517208
เอกสารแปลสำหรับต่อวีซ่าขณะอยู่ที่อังกฤษ (กรณีส่งเอกสารจากไทย)
ถ้าหากต่อวีซ่าที่อังกฤษ แล้วใช้เอกสารของ Sponsor จากไทย โดยให้ผู้ปกครองส่งเอกสารมาที่อังกฤษ เอกสารต่างๆ ที่ใช้ประกอบยื่นวีซ่าสามารถจ้างแปลทั่วๆไปได้มั้ยครับ หรือว่าจำเป็นต้องเป็นพวกองค์กรที่น่าเชื่อ
สมาชิกหมายเลข 1073818
นักแปล ล่ามจีน-ไทย
อยากทราบว่าประเทศไทยมีบริษัทจัดหาแรงงานที่เป็นคนจีน มาทำงานด้านนักแปล ล่ามหรือไม่ค่ะ รบกวนช่วยแนะนำค่ะ
วิญญาณศึกษา
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
อิเล็กทรอนิกส์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ili wearable translator หรือเครื่องแปลภาษา จะทำให้ล่ามหรืองานที่ต้องใช้ภาษามีความต้องการลดลงมั้ยครับ
คนที่พอมีความรู้ด้านนี้รบกวนแนะนำหน่อยนะครับ
ขอบคุณครับ