สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 4
ตามคห.2 ค่ะ Liquid Paper เป็นแบรนด์
ซึ่งถ้าจะพูดถึงชื่อแบรนด์แล้ว จริงๆคำว่า Liquid Paper ก็ค่อนข้างเหมาะสมและเป็นอะไรที่สร้างสรรค์เลยทีเดียว
ความหมายตรงตัวของแบรนด์นี้คือ "กระดาษเหลว" ซึ่งจะสื่อว่าของเหลวชนิดนี้มันสามารถกลายเป็นกระดาษได้
เหมือนเวลาเราป้ายลิควิดลงไปบนกระดาษ พอมันแห้งตัวก็เหมือนกลายเป็นกระดาษเพื่อซ่อมความผิดพลาดใน
จุดนั้นๆ
ถ้าเอาเป็นคำที่เรียกจริงๆ ภาษาอังกฤษก็ "Corrector" (ตามคห.3) หรือ Correction Fluid/ Correcting Fluid
ถ้าเป็นชื่อภาษาไทยก็ "น้ำยาลบคำผิด" ค่ะ
ซึ่งถ้าจะพูดถึงชื่อแบรนด์แล้ว จริงๆคำว่า Liquid Paper ก็ค่อนข้างเหมาะสมและเป็นอะไรที่สร้างสรรค์เลยทีเดียว
ความหมายตรงตัวของแบรนด์นี้คือ "กระดาษเหลว" ซึ่งจะสื่อว่าของเหลวชนิดนี้มันสามารถกลายเป็นกระดาษได้
เหมือนเวลาเราป้ายลิควิดลงไปบนกระดาษ พอมันแห้งตัวก็เหมือนกลายเป็นกระดาษเพื่อซ่อมความผิดพลาดใน
จุดนั้นๆ

ถ้าเอาเป็นคำที่เรียกจริงๆ ภาษาอังกฤษก็ "Corrector" (ตามคห.3) หรือ Correction Fluid/ Correcting Fluid
ถ้าเป็นชื่อภาษาไทยก็ "น้ำยาลบคำผิด" ค่ะ
แสดงความคิดเห็น
ทำไมปากกาลบคำผิดถึงเรียกว่า 'ลิควิด(liquid)' ทั้งๆที่มันแปลว่า 'ของเหลว'