หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หนังสือร้าน asiabooks เล่มไหนอ่านสนุกบ้างเหรอครับ
กระทู้คำถาม
หนังสือ
หนังสือนิยาย
หนังสือที่ซื้อได้ตามร้าน asiabooks ที่ยังไม่ได้แปลเป็นภาษาไทยเล่มไหนแนะนำบ้างเหรอครับ
พอดีผมเพิ่งจะเริ่มอ่านหนังสือที่ยังไม่ได้แปลแล้วก็อยากลองอ่านแล้วแปลเองน่ะครับ ช่วยแนะนำที
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหาหนังสือนิยายเก่า ประมาณ7-10 ปี เกี่ยวกับโลกคู่ขนาน แม่มดค่ะ
สวัสดีค่ะ ต้องเกริ่นก่อนว่าเล่มที่เราตามหานี้เราเคยอ่านเมื่อนานมาแล้ว ตั้งแต่สมัยป.5 ป.6 เลยค่ะส่วนตอนนี้อยู่ชั้นปี 1 ก็เจ็ดแปดปีได้ ความทรงจำเกี่ยวกับเล่มนี้เลือนรางมาก แต่จำได้ว่าตัวเอกเป็นผู้หญิงคน
สมาชิกหมายเลข 6704483
ใครอ่านเรื่องแมลง ลูกตา(นิยาย)ของluckpimบ้างครับ อยากถามเกี่ยวกับเรื่องนี้ครับ
คืออยากรบกวนถามเกี่ยวกับเรื่องนี้น่ะครับ 1.มันต้องอ่านเรียงเล่มจากเล่มไหนน่ะครับ แล้วเนื้อหาเป็นแบบจบในเล่มหรืออ่านต่อกันฮะ 2.การแปลดีไหมครับ 3.ไปดูเว็บนอกเห็นมีgenre horrorด้วยมันมีส่วนนี้ในเนื้อเรื่
สมาชิกหมายเลข 2454799
ถามเรื่องคินดะอิจิยอดนักสืบ
อยากทราบว่าชุดนิยายแปลของสำนักพิมพ์ทาเลนต์ วัน เรื่องคินดะอิจิยอดนักสืบมีทั้งหมดกี่เล่มครับ ถ้าเป็นไปได้รบกวนขอรายชื่อตั้งแต่เล่มแรกถึงเล่มสุดท้ายด้วยจะเป็นพระคุณอย่างสูงครับ พอดีเห็นคนแนะนำว่าสนุก
ซุปเอวิชคลุงส์
นิยายชุด ปกรณัม แปลไทยเล่มไหนที่คิดว่าสนุกสุดครับ?
พอดีเพิ่งได้อ่าน ปกรณัมของเหล่าภูติ เล่มแรกไป กำลังอ่านเล่มสอง ผมว่าเล่มแรกสนุกดี เห็นเล่มหนาๆ แต่อ่านแปปเดียวหมดเล่ม แต่เล่มสองแผ่วลงมาหน่อย(ผมว่าตอนน้องงูไม่ค่อยสนุกเท่าไหร่ แต่กำลังอ่านแมว) พอดีใกล
ถั่วดำอำมหิต!
ในนิยายแปลจีน คำว่า 舅舅 ควรแปลว่าลุงหรือน้าดี?
สวัสดีครับ ขออนุญาตสอบถามหน่อยครับ ปกติในนิยายแปลจีนเป็นไทยเนี่ย คำเรียกญาติต่างๆ อย่างเช่น น้องชายของแม่ (舅舅) เราควรแปลว่า ลุง หรือแปลว่า น้า ดีครับ เพราะปกติแล้วไม่ค่อยเห็นเรื่องไหนใช้คำว่าน้าเลย น้
สมาชิกหมายเลข 3531510
พุทธวจนปิฎก กำลังมีปัญหา ใช่หรือไม่? .
ได้ยินมาว่า พระคึกฤทธิ์มีเจตนาจัดทำ "พุทธวจนปิฎก" โดยได้ทำการแปลมาจาก "ฉบับบาลี สยามรัฐ" พระคึกฤทธิ์มีเจตนาเพื่อจะให้คนทั้งโลกใช้แทนพระไตรปิฎกเถรวาท โดยที่ตนเองและคณะ จะเป็นผู้
มะม่วงหิมพานต์
Light Novel เรื่อง มันผิดรึไง ถ้าใจอยากพบรักในดันเจี้ยน แบบนิยาย ต่อจากอนิเมะ ในไทยมีขายหรือเปล่าครับ
dungeon ni deai wo motomeru no wa หรือ Danmachi มันคืนชื่อไหนกันแน่ พอดีดูอนิเมะจบเลยอยากดูต่อ ไปหามังงะก็ไปได้แค่ 3ใน5 ของอนิเมะ ส่วนภาคใหม่เรื่องของ อาย วาเรน ก็ไม่มีคนแปลไทย เลยกะว่าจะหาแบบนิยายแทน
สมาชิกหมายเลข 746771
ช่วยแนะนำนิยายวายแนวแบบไหนก็ได้มาหน่อยได้ไหมคะ
ช่วยแนะนำนิยายวายแนวอะไรก็ได้ที่อ่านแล้วสนุกจนอยากติดตามต่อมาหน่อยคะและก็ผสมแนวแฟนตาซีอะไรต่างๆทั้งแปลไทยและยังไม่มีด้วยคะแล้วพร้อมบอกมาด้วยว่าสามารถอ่านได้ทางไหนบ้างขอบรบกวนนะคะและก็ขอขอบคุณล่วงหน้าค
สมาชิกหมายเลข 9100625
นิยายนามปากกาศิรารัย
เขียนนิยายมาหลายแนว นิยายรัก รักโรแมนติก โรมานซ์ ส่วนใหญ่ก็เป็นนิยายในปัจจุบัน ต่อมาลองเขียนเรื่อง ภพชาติ เรื่อง...เสน่ห์รักข้ามศตวรรษ...เขียนเสร็จแล้วชอบมากวางขายในเว็บและแอพชั้นนำถ้าเพื่อนๆชอบอ่านนิ
สมาชิกหมายเลข 8686030
มีคำถามเรื่องนิยาย konosuba เล่ม 4 ฉบับแปลไทยของทาง Animag น่ะครับ
คือปกตินิยายเรื่องนี้ตอนจบเล่มจะต้องมีหน้าที่เป็นเหมือนบทสนทนาของตัวละครที่มาพูดคุยถึงเล่มต่อไปน่ะครับ (อยู่หลังคำตาม) เป็นหน้าที่ขึ้นด้วยว่า NEXT ลงท้ายด้วย COMING SOON!! แล้วก็มีบอกว่าเล่มหน้าเป็นเล
สมาชิกหมายเลข 1477197
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือ
หนังสือนิยาย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หนังสือร้าน asiabooks เล่มไหนอ่านสนุกบ้างเหรอครับ
พอดีผมเพิ่งจะเริ่มอ่านหนังสือที่ยังไม่ได้แปลแล้วก็อยากลองอ่านแล้วแปลเองน่ะครับ ช่วยแนะนำที