ผมสงสัยว่า คนที่ไม่ได้เรียนภาษาหนึ่งๆ แต่จำบทสนทนาของภาษานั้นเป็นประโยคๆ ไปใช้เวลาเที่ยวตปท. มันได้ผลจริงๆเหรอครับ
คืองี้ครับ ที่ผมคิดคือ ถึงเราจะจำประโยคไปพูดได้ ออกเสียงประโยคคำถามเป๊ะๆแบบในเทปได้ แต่ประโยคคำตอบที่เค้าตอบมานี่ เราฟังเข้าใจเหรอครับ สุดท้ายก็ต้องเรียนซักหน่อยถึงจะฟังคำตอบเค้าออกหรือเปล่าครับ
อย่างจะถามทาง ก็ต้องเรียนคำและรูปประโยคที่ใช้ในคำตอบซะหน่อย เช่นคำว่าเลี้ยว ตรง ซ้าย ขวา อะไรพวกนี้ แล้วพอเค้าบอกมายาวเหยียด ก็ต้องฟังให้ออก เรียงลำดับให้ถูกอีก
ส่วนตัวผมไม่เคยอ่านเลย พวกหนังสือสอนภาษาเป็นประโยคๆเพื่อใช้เวลาไปเที่ยว (อาจเสียมารยาทแต่ส่วนตัวรู้สึกหนังสือพวกนี้ไม่มีประโยชน์เลย เลยอยากลองหาคนที่สามารถใช้ประโยชน์จากมันได้จริงๆ)
เที่ยวก็ไม่บ่อยเคยไปแต่ประเทศที่ผมรู้ภาษาเค้าแบบจริงจังครับ ถ้าเจอคนที่ไม่พูดอังกฤษหรือญี่ปุ่น ผมก็จะอังกฤษจนเค้ารู้เรื่องแหละ ออกเสียงให้ดังฟังชัด พูดเป็นคำๆสั้นๆไม่พูดรูปประโยค ไม่ก็จบที่ภาษามือ แบ๊ะๆ
จำบทสนทนา(ในภาษาที่เราไม่รู้) ไปใช้เวลาเที่ยวตปท. ได้ผลจริงแค่ไหน
คืองี้ครับ ที่ผมคิดคือ ถึงเราจะจำประโยคไปพูดได้ ออกเสียงประโยคคำถามเป๊ะๆแบบในเทปได้ แต่ประโยคคำตอบที่เค้าตอบมานี่ เราฟังเข้าใจเหรอครับ สุดท้ายก็ต้องเรียนซักหน่อยถึงจะฟังคำตอบเค้าออกหรือเปล่าครับ
อย่างจะถามทาง ก็ต้องเรียนคำและรูปประโยคที่ใช้ในคำตอบซะหน่อย เช่นคำว่าเลี้ยว ตรง ซ้าย ขวา อะไรพวกนี้ แล้วพอเค้าบอกมายาวเหยียด ก็ต้องฟังให้ออก เรียงลำดับให้ถูกอีก
ส่วนตัวผมไม่เคยอ่านเลย พวกหนังสือสอนภาษาเป็นประโยคๆเพื่อใช้เวลาไปเที่ยว (อาจเสียมารยาทแต่ส่วนตัวรู้สึกหนังสือพวกนี้ไม่มีประโยชน์เลย เลยอยากลองหาคนที่สามารถใช้ประโยชน์จากมันได้จริงๆ)
เที่ยวก็ไม่บ่อยเคยไปแต่ประเทศที่ผมรู้ภาษาเค้าแบบจริงจังครับ ถ้าเจอคนที่ไม่พูดอังกฤษหรือญี่ปุ่น ผมก็จะอังกฤษจนเค้ารู้เรื่องแหละ ออกเสียงให้ดังฟังชัด พูดเป็นคำๆสั้นๆไม่พูดรูปประโยค ไม่ก็จบที่ภาษามือ แบ๊ะๆ