หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแปลให้หน่อยได้มั้ยคะ!!
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นำเข้าส่งออก
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลหนังสือตรวจรับงานให้หน่อยนะคะ
1.หนังสือตรวจรับงาน/ใบตรวจรับงาน
2.ตามที่บริษัท....ได้ตกลงขายสินค้าให้กับบริษัท....ขอส่งมอบงานดังต่อไปนี้
3.ส่งมอบพร้อมติดตั้ง
4.บริษัท...ขอยืนยันว่าได้ตรวจรับงาน จนสามารถปฏิบัติงานได้เรียบร้อยแล้ว
5.ผลการตรวจเป็นไปตามข้อตกลงของใบสั่งซื้อ.....ทุกประการ
ขอบพระคุณจริงๆนะคะ จะต้องส่งเครื่องจักรให้ลูกค้าต่างประเทศ แต่ไม่เคยมีแบบฟอร์มเลยค่ะ อ่อนด้อยภาษาอังกฤษมากจริงๆค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใบส่งมอบงาน (เกี่ยวกับงานก่อสร้าง รับเหมา) ใช้คำภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ
พอดูว่าลูกค้าเป็นฝรั่ง ต้องพิมพ์ใบส่งมอบงานให้ ผมเข้าใจว่าใช้คำว่า (Delivery Note) ใช่คำนี้รึเปล่า หรือว่าใช้คำอื่นครับ แนะนำด้วยครับ ขอบพระคุณ
Anonumos
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษ ให้หน่อยครับ
ผมกำลังจะทำใบส่งมอบงานเป็นภาษาอังกฤษครับ พอดีไม่ค่อยเก่งภาษา นานๆทีจะมี ลูกค้า ฝรั่งรบกวนแปล เป็นภาษาอังกฤษตาม ข้อความด้านล่างให้ผมหน่อยครับ 1. ตามที่ท่านมอบหมายงานให้ ห้างหุ้นส่วนจำกัด xxxxx เป็นผ
TonAek&
คณะกรรมการตรวจรับสินค้า จะใช้ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ?
คำว่า "คณะกรรมการตรวจรับสินค้า" ใช้คำว่า "Goods receipt inspection Committee" ได้ไหมครับ? แล้วถ้าเป็นภาษาอังกฤษ แบบมาตรฐานสากล เราควรใช้คำว่าอะไรครับ? ขอบคุณมากครับ
ห ล่ อ ทุ ก อ ณู รู ขุ ม ข น
ช่วยหน่อยครับ คณะกรรมการตรวจรับพัสดุจะแปลว่าไงดีครับ
คณะกรรมการตรวจรับพัสดุในบริบทที่ว่า ได้มีการดำเนินงานปรับปรุงโรงงานเสร็จเรียบร้อยแล้วมีคณะกรรมการตรวจรับพัสดุมาตรวจสอบตรวจดู แบบที่เป็นคำแปลที่ใช้ในภาษาทางการอ่ะครับ ความพยายามของผม committee who is
สมาชิกหมายเลข 1192466
ขอถามคำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับการทำงานค่ะ
เปิดบิล, วางบิล, รับเช็ค, รับชำระหนี้, เช็คสเตรทเม้นท์, รายงานยอดขาย, รายงานยอดลูกหนี้ค้างชำระ, เช็คสต็อค, จัดทำ ขาด ลา มาสายพนักงาน, ทำสัญญาเช่า, เป็นภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ พอดีจะเขียนเรซูเม่ภาษาอัง
Empty55
เปลี่ยนผู้ใช้งานซิมการ์ดAis ต้องใช้หนังสือมอบอำนาจยังไง
คำถามคือว่าหนังสือมอบอำนาจ พิมพ์เองใช่ไหมและต้องเนื้อหาอย่างไรบ้าง แบบฟอร์มยังไง เช่น ขื่อ-นามสกุล เนื้อหาที่เปลี่ยนผู้ใช้งาน ได้มอบอำนาจให้…….. แล้วลงชื่อเซ็นยังไง ทางAisให้เอาหนังสือมา
สมาชิกหมายเลข 9016496
ผ่อนต่อไม่ไหว ไม่ต้องกังวล! สภาผู้บริโภค ชี้ทางออก 'เนต้า' คืนรถได้ ไม่ต้องจ่ายส่วนที่เหลือ
ซื้อใจผู้บริโภคสุดๆ อย่าลืมอ่านเงื่อนไขกันด้วยนะ https://www.facebook.com/share/p/19Msqrdx3S/?mibextid=wwXIfr ผ่อนต่อไม่ไหว ไม่ต้องกังวล! สภาผู้บริโภค ชี้ทางออก ผู้ใช้รถ 'เนต้า' สามารถคืนรถให้ไฟแนนซ
สมาชิกหมายเลข 2933266
แปลทะเบียนสมรสที่ต้องรับรองโดยกระทรวงต่างประเทศสำหรับยื่นวีซ่า
ตอนนี้กำลังเตรียมเอกสารทำวีซ่าคู่สมรสให้กับแฟนเพื่อไปอยู่ที่ญี่ปุ่นครับ โดยเอกสารที่ต้องใช้คือ ทะเบียนสมรสแบบแปลเป็นภาษาอังกฤษ (ไม่ได้ระบุชัดเจนแต่เข้าใจว่าต้องรับรองโดยกระทรวงการต่างประเทศแน่ๆ) เท่
asayake
เปิดบัญชีของวัด เพื่อทำนุบำรุงที่พักสงฆ์ จำเป็นต้องเอาเจ้าอาวาสไปไหม
ตามที่ตั้งคำถามเลยครับ เราสามารถเปิดบัญชีของวัดแล้วต่อท้ายด้วยวงเล็บคำว่า เพื่อทำนุบำรุงที่พักสงฆ์จุดจุดจุด อย่างนี้ได้ไหมครับ คือตอนนีทวัดมีเอกสาร1. ใบอนุญาตจัดตั้งวัด 2.ตราตั้งเจ้าอาวาส 3.ใบสุทธิของ
สมาชิกหมายเลข 9008755
สอบถามเกี่ยวกับการบันทึกบัญชีภาษีซื้อค่ะ
รบกวนสอบถามผู้รู้เกี่ยวกับ ภาษีซื้อ-ขายค่ะ เท่าที่หาข้อมูลเรื่องTax point เข้าใจว่า Tax point ขายสินค้า = ตอนส่งมอบสินค้า เว้นแต่ ชำระเงิน/ออกใบกำกับภาษี Tax point บริการ = ตอนชำระเงินค่าบริการ เว้น
สมาชิกหมายเลข 9006406
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นำเข้าส่งออก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแปลให้หน่อยได้มั้ยคะ!!
1.หนังสือตรวจรับงาน/ใบตรวจรับงาน
2.ตามที่บริษัท....ได้ตกลงขายสินค้าให้กับบริษัท....ขอส่งมอบงานดังต่อไปนี้
3.ส่งมอบพร้อมติดตั้ง
4.บริษัท...ขอยืนยันว่าได้ตรวจรับงาน จนสามารถปฏิบัติงานได้เรียบร้อยแล้ว
5.ผลการตรวจเป็นไปตามข้อตกลงของใบสั่งซื้อ.....ทุกประการ
ขอบพระคุณจริงๆนะคะ จะต้องส่งเครื่องจักรให้ลูกค้าต่างประเทศ แต่ไม่เคยมีแบบฟอร์มเลยค่ะ อ่อนด้อยภาษาอังกฤษมากจริงๆค่ะ