หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลให้หน่อยสิ้
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
a guide for day one มันแปลว่า วันนี้เป็นไกด์วันหนึ่ง ใช่ป่าวคะ รึว่าแปลว่าไรคะ
คืออยากจะทราบประโยคว่า วันนี้ขอเป็นไกด์หนึ่งวัน ใครพอช่วยได้ช่วยหน่อยคะ
ขอบคุณทุกคนเลยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะ อยากทราบว่า ประโยคหนึ่งหรือสองถูกต้องค่ะ ขอบคุณค่ะ 1 English Speaking Practice For ASEAN . One sentence for one day 2 English Speaking Practice For ASIAN One sentence for one day
สมาชิกหมายเลข 720609
ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ (โดยเฉพาะท่อนหลังสุด)
Never ignore a person who loves you, cares for you, misses you. Because one day, you might wake up from your sleep and realize that you lost the moon while counting the stars.
โปรดฟังอีกครั้ง
หาเพื่อนร่วมทริป Trekking ABC เนปาล ตุลาคม 60
Cultural and Natural sightseeing with ANNAPURNA BASE CAMP (ABC) trekking วางแผนจะไป Trekking ABC วันที่ 13-30 ตุลาคม 2017 ทั้งหมดประมาณ15วัน (ถ้านับว่าบิน ไป-กลับ จะเป็น17วัน ครับ) ตอนนี้มีสมาชิกท
The Search for Happiness
รบกวนช่วยแปลประโยคให้ด้วยครับ
It's all built to scale from day one แปลว่าอะไรครับ ขอบคุณครับ
tvinijkul
ไปกำเเพงเมืองจีน ผ่าน Klool ที่ด่าน. Mutianyu
#สมอารมณ์หมาย ณ Mutianyu Great Wall +Summer Palace 1-Day Tour with Klook โพสต์นี้จะบอกถึง การใช้ Klook ที่เราจอง แบบ ละเอียดที่สุด -ด่าน Mutianyu Great Wall เป็นยังไง???? ผมจอง Klook ticket : Mut
สมอารมณ์หมาย ณ
One Day Trip ท่องทะเลตรังในหนึ่งวันทริปเดือนตุลาคม 2566
สวัสดีค่ะ วันนี้เปิดปีใหม่ด้วย One Day Trip ท่องทะเลตรังกันค่ะ ที่มาของทริปคือ เมื่อกลางปีก่อนเกาะกระดานได้คว้าแชมป์อันดับหนึ่งชายหาดที่ดีที่สุดในโลก หลังเว็บไซต์ World Beach Guide เก็บข้อมูลชา
sawkitty
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ทีครับ
Halo effect Evaluating more than one factor in a sample may produce a halo effect. The panelist often forms a general impression of a product and if asked to evaluate it for odor, texture, color,
สมาชิกหมายเลข 943086
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลให้หน่อยสิ้
คืออยากจะทราบประโยคว่า วันนี้ขอเป็นไกด์หนึ่งวัน ใครพอช่วยได้ช่วยหน่อยคะ
ขอบคุณทุกคนเลยคะ