หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Take me plssssss แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
แปลว่าอะไรคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Don't Thai to me. แปลว่า อะไรเหรอครับ
ตอนนี้พวกเขมรใช้กันเยอะเหลือเกิน
สมาชิกหมายเลข 6392772
ผลงาน 3D ชิ้นแรกของ James Cameron กับ META (Facebook) ที่จะได้รับชม
หลังจากที่ James Cameron ได้มีการตกลงเป็น Multiyear-Partnership กับ Meta ไปเมื่อช่วงปลายปีที่แล้ว ดูเหมือนว่าผู้ที่มี VR Headset ของ Meta กำลังจะได้ชมผลงานชิ้นแรกกันแล้ว เพราะเมื่อวันที่ 19 กรกฏาคมที
สมาชิกหมายเลข 2272394
“วิธีหลอกด่าคน” แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่าอย่างไรบ้างเหรอ
สมาชิกหมายเลข 8257325
รบกวนช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยค่ะ
รบกวนช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ You would say anything You would try anything To escape your meaningless And your insignificance You're uncontrolableAnd we are unloveable And I don't want y
ไม่มีอะไร แต่ไม่เหมือนเดิม
i hope that you said love me is true baek grim
เรื่องราวมีอยู่ว่าเราไปเจอเพลงนึงมาค่ะชื่อเพลงi hope that you said love me is trueร้องโดยbaek grimค่ะซึ่งเป็นเพลงที่เราฟังครั้งแรกแล้วชอบมากค่ะแต่หาซับและแปลไม่ได้เลยเพราะคนฟังไม่เยอะเลยค่ะ เราตั้งกระ
สมาชิกหมายเลข 8836677
“หวงวิชา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำที่ใช้บ่อย ๆ ในความหมายนี้คือ 📌 “Gatekeeping” หมายถึงการที่บางคนคอยหวงแหนหรือกีดกัดคนอื่นไม่ให้เข้าถึงบางสิ่ง เช่นในประโยค “Why are people in this field always gatekeeping basic in
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ตามหามันงงไม่รู้ชื่อค่ะ
ตามหาชื่อเรื่องนี้ค่ะ ชื่ออังกฤษก็ได้ค่ะ หรือมีแปลไทยที่ไหนฝากลิงค์ไว้ก็ได้ค่ะ จะเป็นฉบับไทยฉบับอังกฤษหรือฉบับจีนก็ได้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6393952
"เข้าข้างตัวเอง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มีหนึ่งวลีที่ตรงความหมายเลยคือ 📌 “self-serving” ที่หมายถึงการทำหรือพูดบางอย่างที่ส่งผลดีต่อตัวเองล้วน ๆ (โดยไม่สนคนอื่น) เวลาเรารู้สึกว่าใครสักคนกำลังพูดเข้าข้างตัวเองอยู่ ก็อาจจะพูดประมาณ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ใครรู้ภาษาช่วยแปลภาษาอังกฤษให้หน่อยคะ
It is definitely something hard for me to take it now. But being a gentleman, i will respect your decision. It pains me seeing you being hurt. I still hope you will treat me as a friend, cos i cher
สมาชิกหมายเลข 812789
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Take me plssssss แปลว่าอะไรคะ