ผลิตสินค้า สมุนไพรได้ แต่ไม่รู้จะเรียกเป็นภาษาอังกฤษยังไงดีครับ

คือ บริษัทผม ผลิต สมุนไพรแช่เท้า ครับซึ่งจะเป็นลักษณะซอง เอาไปแช่น้ำอุ่นในกะลามัง(เหมือนชงชา)
แล้วเอาขาไปแช่ในน้ำเพื่อความผ่อนคลาย

คิดว่าครวเรียกเป็นภาษาอังกฤษยังไรดีครับ
ไม่รู้ ผมคิดว่า คำว่า Herb for rest foot จะโอเคไหม

หรือมีคำใดที่กระชับกว่านี่ไหมครับ

ตั้งใจจะส่งออกให้ฝรั่งหรือกลุ่มประเทศที่สนใจครับ
ขอบคุณครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่