หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมภาพยนต์ต่างประเทศที่ภาคไทยมักมีคำว่า"รู้อะไรไหม"ตอนคุยกันด้วยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาพยนตร์
แค่สงสัยหนะครับจากที่เป็นคนที่ชอบดูหนังซึ่งส่วนใหญ่เกือบทุกเรื่องก็จะเป็นเสียงของทีมพากษ์พันธมิตร โดยเวลาที่นักแสดงคุยกันมักมีคำพูดนี้อยู่เป็นประจำเช่นในจูราสสคิคเวิล ฉากที่นางเอกของเรื่องบอกหลานว่า เอ่อรู้อะไรไหมเธอไม่ควรดูแล้วก็อีกหลายๆเรื่องได้ยินมาบ่อย ใครเคยสังเดตุเกมือนกันไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหานิยายเรื่องนึง จนปัญญาแล้วจริงๆค่ะ
จขกท เคยอ่านนิยายเรื่องนึง นางเอกชื่อจูซินถง มีพี่น้องฝาแฝด เป็นนิยายตัวละครจีนคนแต่งเป็นคนไทย มี 2 เล่มจบ ดำเนินเรื่องถ้าไม่ใช่ไต้หวันก็เป็นฮ่องกงค่ะ เนื้อเรื่
สมาชิกหมายเลข 1582234
คำว่า โศกนาฏกรรม ถูกใช้อย่างทั่วไปในสื่อต่างๆ ซึ่งน่าจะใช้ผิดจนชิน ?
โศกเศร้า + นาฏกรรม นั่นคือ การแสดง วรรณกรรม ละคร ภาพยนต์ ที่ตอนจบมีความผิดหวัง โศกเศร้า ตัวเอกตาย เช่น โรมิโอกับจูเลียส คู่กรรม เป็นต้น แต่ในแวดวงสื่อ มักจะใช้ค
เลือนลางร่ำไร
[ The Wolverine] เรื่องของภาษาญี่ปุ่นในหนัง
พึ่งดูมาวันนี้ครับ พากษ์ไทย อยากดูsub มากกว่าแต่ไม่มี สงสัยอยู่เรื่องเดียวครับ ทำไมต้อง พากษ์ภาษาญี่ปุ่นอีกที หรือนักแสดงญี่ปุ่น สำเนียงไม่แปะ เลยเอาคนไทยไปพากษ
Devil-MaX Rider
สงสัยเกี่ยวกับหนัง Love Me If You Dare ค่ะ
ดูแล้วชอบมากค่ะ เสียดาย เราดูไม่จบอ่ะ เพราะ ดูทางเว็บออนไลน์ที่พากษ์ไทย ตอนสุดท้ายดันคลิปเสีย -______- เราเลยต้องหาดูจากเว็บต่างประเทศ (ซึ่งพูดภาษาฝรั่งเศษแล้วเ
สมาชิกหมายเลข 1341752
ตามหาเพลงค่ะ rose cover
คือเราตามหาเพลงเกาหลีที่มันร้องว่า วินลี่-วิน-ลี่วิน-ลี่วิน-ลี่(ลี่สุดท้ายเสียงต่ำ) แล้วก็จะมีคำว่า "นอนจูอาเฮ~~~"ใครรู้ช่วยบอกหน่อยนะคะหามานานมากเอ่อ
สมาชิกหมายเลข 6131660
เป็นต่อ บทของจูเลีย นักแสดงคนใหม่(เกือบนางเอก???)
โอ้ย คือเอาจริงๆมันต้องมีใช้ไหมถ้าใครมาใหม่ เราก็จะยังไม่เปิดใจเท่าไร แต่คือบทเริ่มดีขึ้นอะ เอ่อ ชอบๆ บ้าๆบอๆ แบบนี้ต่อไปนะ เป็นเพื่อนศักรินดิ์ ได้ยิ่งดี 55555+
สมาชิกหมายเลข 3605605
ดีทรอยต์แห่งเอเชีย
Sukavichinomics: Detroit of Asia/ สุขวิชโนมิกส์: ดีทรอยต์แห่งเอเชีย บทคัดย่อ การศึกษานี้มุ่งวิเคราะห์ปรัชญา “สุขวิชโนมิกส์” ซึ่งเป็นกรอบนโยบายเชิงยุทธศาสตร์ที่ข
สมาชิกหมายเลข 8826121
สงสัยคำว่า "โชคดี" ใน Taken 3 ค่ะ ใครรู้ช่วยตอบทีค่ะ
คือไม่รู้เราคิดไปเองไหมว่า คำว่า "โชคดี" ที่มาร์โค่ (โจรภาคแรก) เคยพูดเชิงประชด เชิงสะใจใส่ลุงเลียมนั้น เราได้ยินในตัวอย่างหนังภาค3 แต่เป็นลุงเลียมพูด
รักสุขา
มีใครยังจำหนึ่งในตำนานนักพากษ์บอลที่ชื่อ..ประชา เทพาหุดี ได้บ้าง
ทันได้ดูและฟังนักพากษ์ท่านนี้ ย้อนหลังไปน่าจะ 30 ปี UP จำได้ลางๆว่าแกพากษ์ฟุตบอล บุนเดสลีกาของเยอรมันนี่แหละ สนุก มีลูกเล่น ลูกหยอด และมักลงท้ายด้วยคำว่า "
เกาแล้วยังคัน
เกิดเรื่องแบบนี้บ่อยครั้งจนอยากพบจิตแพทย์..
สวัสดีค่ะวันนี้เราตะมาเล่าเรื่องของครอบครัวเราเองนะคะกดดันมาก เราเด็กคนนึงอายุ15ที่โตมากับพ่อเลี้ยงและแม่ ย่า(แม่ของพ่อเลี้ยง) เรามักจะโดนทุกคนในครอบครัวด่าทอม
สมาชิกหมายเลข 9134577
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาพยนตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมภาพยนต์ต่างประเทศที่ภาคไทยมักมีคำว่า"รู้อะไรไหม"ตอนคุยกันด้วยครับ