ทำไมภาษาจีนกลางต้องเป็นภาษาแมนดารินครับ

คือสงสัยมานานแล้วว่าทำไมภาษาจีนกลางต้องใช้แมนดาริน

เพราะเท่าที่ทราบมาว่าประเทศจีนใช้ภาษาเขียนเป็นระบบภาษาภาพแทนการออกเสียง  ตัวเขียนจีนจึงใช้ได้เป็นสากลสำหรับผู้ที่ใช้ภาษาจีนเพื่อการสื่อสาร  แม้ว่าแต่ละภูมิภาคของจีนจะมีภาษาถิ่นอย่างไรก็ตามก็ไม่จำเป็นต้องใช้ภาษาที่แตกต่างกันเพื่ออธิบายความ  เช่น สมัยก่อนคนจีนจะสื่อสารกันด้วยตัวหนังสือโดยถ่ายทอดคำสั่งต่อๆกันไปโดยผู้มีอำนาจจะเขียนคำสั่งให้คนท้องถิ่นปฎิบัติตาม

แม้กระทั่งผู้มีอำนาจสมัยก่อนก็ไม่ได้ใช้ภาษาจีนกลางในการพูดสื่อสารกัน เช่น ท่านดร.ซุนยัดเซน ก็มีภาษาแม่เป็นกวางตุ้ง  ท่านประธานเหมาก็ใช้ภาษาหูหนาน หลายท่านก็ใช้ภาษาเซี่ยงไฮ้  ฮกเกี้ยน แต้จิ๋ว  พูดกันฟังกันแทบไม่รู้เรื่อง  แล้วเกิดอะไรขึ้นที่ประเทศจีนยุคใหม่จึงเลือกใช้ภาษาแมนดารินอันนี้สงสัยมานานมากแล้วทั้งๆที่น่าจะเลือกกวางตุ้ง (อันนี้คิดเองว่าน่าจะมีคนใช้เยอะกว่าในสมัยก่อน)

มีใครพอจะทราบประวัติศาสตร์ในเรื่องนี้บ้างครับ

คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
แมนดารินเป็นภาษาทางเหนือมีหลายสำเนียง
พัฒนาการขึ้นมาจากการที่ดินแดนทางเหนือของจีนตกอยู่ใต้การปกครองของชนเผ่าทางเหนือเป็นเวลานาน
ที่สำคัญคือเป็นภาษาและสำเนียงที่ใช้ในปักกิ่งซึ่งเป็นเมืองหลวงของจีนมาตั้งแต่สมัยราชวงศ์หยวน(มองโกล)
ตอนที่มีการเปลี่ยนแปลงการปกครองจากราชวงศ์ชิงมาเป็นสาธารณะรัฐ
คณะผู้ปกครองสาธารณะรัฐมีการตั้งคณะกรรมการขึ้นมาเพื่อสร้างมาตรฐานด้านภาษา
เห็นว่ามีการโหวตกันระหว่างภาษากวางตุ้งกับแมนดาริน แล้วแมนดารินชนะไป
จึงทำให้ทุกวันนี้ภาษาแมนดารินเป็นภาษากลางภาษามาตรฐานหรือภาษาทางการของจีน
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่