หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รู้สึกว่าการแปล มังงะ ของ VBK หลังๆมานี่มันแปลกๆมั้ยครับ
กระทู้สนทนา
Manga
การ์ตูนญี่ปุ่น
การ์ตูน
หนังสือการ์ตูน
สำนักพิมพ์การ์ตูน
รู้สึกว่าการแปล มังงะ ของ VBK หลังๆมานี่มันแปลกๆมั้ยครับ
ของผมนี่ล่าสุด ไททัน ครับ
ยิ่งเล่มที่ออกล่าสุด คำพูดเยอะมาก แต่ VBK ก็แปลออกมาแบบว่า ต้องอ่านซ้ำไปมา
ผมรู้สึกว่ามันไม่ลื่นไหล มีใครคิดแบบผมบ้าง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
LN เรื่อง การเดินทางของคุณแม่มด/The Journey of Elaina สนพ.ยังแปลต่ออยู่ไหม
กลับไปดูอนิเมะเรื่อง The Journey of Elaina แล้วอยากซื้อ LN มาอ่านมากเลยครับ แต่เห็นของญี่ปุ่นออกไป 20 กว่าเล่มแล้ว ของไทยเหมือนจะมีแค่ประมาณ 10 เล่มเอง เลยอยากถ
สมาชิกหมายเลข 9296190
ใครรู้จักเว็บอ่าน การ์ตูนที่เติมเหรียญได้ไหมครับ
ขออนุญาติสอบถามนะครับ จะเป็นเว็บที่นักเขียนสามารถลงผลงานแปลของตัวเองได้ครับ ตอนนี้ผมรู้จักอยู่ 3 เว็บมี kairew readrealm readtoon มีเว็บอื่นอีกไหมครับหรือมีแค่น
สมาชิกหมายเลข 8211616
TW - Boy' Abyss : ห้วงเหวลึกของเด็กหนุ่ม
เกิดเป็นหญิงแท้จริงแสนลำบาก เกิดเป็นชายยิ่งยากกว่าหลายเท่า... Boy's Abyss : ห้วงเหวลึกของเด็กหนุ่มดูจากปกมังงะแล้ว มีความฟุ้ง น่าอ่าน และ คุโรเสะ เรย์จิ นักเรีย
deauny
ผ่าพิภพไททัน ถามเกี่ยวกับมังงะแปลไทย กับตัวอนิเมะครับ
สวัสดีครับ สอบถามมังงะแปลไทยของ VBK หน่อยครับ พอดีเคยซื้อแบบเล่ม แต่หายไป ตอนนี้จะซื้อแบบ ebook ใน meb ไฟล์ละเอียดชัดดีไหมครับ รวมไปถึงเรื่องคุณภาพการแปล เหมือน
supatpit
ชอบ่นเรื่องการแปลเรื่อง ศึกพิภพไททัน (attack on titan) หน่อย
หลังจากดูอนิเมเรื่องนี้เลยติดขนาดหนักเลยไปหาซื้อการ์ตูนมาอ่าน&เก็บ (หลังอ่านทางเนตจนจบตอนล่าสุด) แน่นอนว่าตามเล่ม 1-3 ไม่เจอ เลยซื้อแค่ 4-5 มาก่อน หลังจากเป
zettai daijoubu
ผมว่า เริ่มแปล ก้าวแรกสู่สังเวียน ไม่ค่อยรู้เรื่องแล้วนะ
ทุกวันนี้มันใกล้จะออกแนวปรัญญาเหมือน Vagabond version นักมวยละ มันเกินคำว่ามังงะ action ไปไกล เมื่อก่อนซื้อเล่มมาอ่านก็ยังแปลเข้าทีอยู่ แต่เดี๋ยวนี้เหมือนใช้เอไ
Okarin
Kamen Teacher ของ Tohru Fujisawa ผู้วาด GTO
อยากถามว่าเรื่อง Kamen Teacher ของ Tohru Fujisawa ผู้วาด GTO มีแบบแปลไทยแล้วรวมเล่มขายของค่ายใดบ้างครับ ผมเคยเห็นของบันไดที่ 8 เล่ม จบ อยากทราบว่า มีสำนักพิมพ์ใ
Kazaft
สามารถหาซื้อมังงะเรื่อง SEX PISTOLS ได้ที่ไหนบ้างคะ
**ตามหามังงะวายค่ะ** คือเพื่อนเอามังงะที่ตัวเองเคยซื้อไว้มาให้อ่าน แต่ดันมีแค่เล่มที่3 อยากได้ เล่ม 1,2,4,5,6,7,8,9,10 ใครพอจะมีแล้วอยากส่งต่อไหมคะ มือ1 ก็ได้ ม
สมาชิกหมายเลข 8662517
รายงานผลจัดอับดับและการเคลื่อนไหวของ โชเน็นจัมป์ตั้งแต่เล่มที่ 40/2025 ช่วง 8 สัปดาห์ที่ผ่านมา
ด้านบนคือค่าเฉลี่ยของการจัดอับดับการ์ตูนจัมป์ในปัจจุบัน ช่วง 8 สัปดาห์ จะพบว่า ส่วนเรื่องที่มีค่าเฉลี่ยมากขึ้น +2 คือ shinobi under cover HIMATEN ! ที่อยู่อับดั
สมาชิกหมายเลข 3942785
อันดับการ์ตูนจัมป์ เล่มที่ 39/2025
อับดับการ์ตูนจัมป์ เล่ม 39 Akane Banashi Ichi the Witch (หน้าสีประจำตอน+หน้าปกสี+ฉลองลงตีพิมพ์ลงจัมป์ครบ 1 ปี) 1.Witch Watch 2.Kagura Bachi SAKAMOTO DAYS(หน้าสี
สมาชิกหมายเลข 3942785
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
Manga
การ์ตูนญี่ปุ่น
การ์ตูน
หนังสือการ์ตูน
สำนักพิมพ์การ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รู้สึกว่าการแปล มังงะ ของ VBK หลังๆมานี่มันแปลกๆมั้ยครับ
ของผมนี่ล่าสุด ไททัน ครับ
ยิ่งเล่มที่ออกล่าสุด คำพูดเยอะมาก แต่ VBK ก็แปลออกมาแบบว่า ต้องอ่านซ้ำไปมา
ผมรู้สึกว่ามันไม่ลื่นไหล มีใครคิดแบบผมบ้าง