หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า บ่อยขึ้น ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
ความรักวัยรุ่น
ประโยคเต็มๆคือ "หลังจากวันนั้น เขาก็มาคุยกับฉันบ่อยขึ้น"
คำว่า บ่อยขึ้น/บ่อยกว่าเดิม/มากกว่าเดิม ต้องใช้คำว่าอะไรคะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
love you more!!! ยิ่งรักมากขึ้นทุกที
เป็นเพลงน่ารักมุ้งมิ้งที่เราฟังเเล้วยิ้มได้จริงๆ ลองฟังลองอ่านความหมายดูนะ คิดว่าถ้ามีแฟนแล้วเเฟนร้องเพลงนี้ให้ฟังเขินตายเลย (>///////<) そばにいて 君の笑顔のため 捧げるよ all my days อยากจะอยู่ข้างๆเธอ อยากเห
vaudeville
~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~
ที่มา: https://goo.gl/TVLC3A ~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~ หลายคนสงสัยว่าคำบอกลาในภาษาอังกฤษมีแต่ "Good bye" หรือเปล่า หลิงๆเลยรวบรวมเอา 15 ประโยค
มิสหลิงๆ
ทุ่มเทและตั้งใจทำงาน ภาษาอังกฤษ?
ช่วยหน่อยนะคะ ถ้าจะพูดว่า ฉันเป็นคนทุ่มเทและตั้งใจทำงาน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรคะ?
ส้มตำไก่ย่างข้าวเหนียว
ขอถามพี่ๆหน่อยครับ ประโยคนี่ จะใช้ little หรือ less ดีครับ
ขอถามพี่ๆหน่อยครับ ประโยคนี่ จะใช้ little หรือ less ดีครับ a little rainbow rainbow less หรือมีภาษาพูดหรือใกล้เคียงในทำนองนี้ไหมครับ ขอบคุณครับ สองคำนี้พลิกแพลง ได้บ้างป่าวคับ
สมาชิกหมายเลข 1686288
นอกจาก ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรครับ
เช่น ก คุณชอบนักร้องคนไหน ข สุนารี ราชสีมา ก นอกจากสุนารีแล้ว ชอบใครอีก ........ Sunaree, who else do you like as singers?
สมาชิกหมายเลข 1220491
"เหนื่อยฟรี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวก็ไม่ยาก “I was tired for free.“ จริง ๆ ก็เข้าใจได้เลยนะ แต่ถ้าปรับประโยคนิดหน่อยเป็น 📌 “It was all for nothing.” หรือ 📌 “I got nothing in return.” (หรื
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“ดีใจเก้อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาพูดถึงการ “ดีใจแต่ไม่สมหวัง” หรือ “ดีใจไปแล้วแต่มันดันไม่เป็นอย่างที่คิด” ภาษาอังกฤษมีหนึ่งประโยคที่ตรงความหมายนี้เลยคือ... 📌 “I got my hopes up for nothing.” (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ตาฝาด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่คุ้นหูและเจอคนแปลบ่อยสุดคงหนีไม่พ้น 📌 “I’m seeing things." (หรือบางคนอาจจะแปลตรงตัวเลยว่า 👉🏻 “My eyes are mistaken.") ประโยคแรกใช้ได้ครับ แต่ประโยคหลังอาจจะฟังแปลก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ฉันแค่หวั่งว่าถึงคิวแก ก็ทำให้ดีกว่าฉันละกัน"
จำแต่ประโยคนี้ได้ในหนังฝรั่งสักเรื่อง ใครพอจะรู้ชื่อเรื่องไหม
สมาชิกหมายเลข 8927465
AI ครองโลก มนุษย์เสื่อมคุณภาพ
AI จะครองโลก มนุษย์จะเสื่อมคุณภาพ ในสองประโยคมีสิ่งหนึ่งที่เกิดขึ้นจริงไปแล้วก็คือประโยคหลัง ที่ว่ามนุษย์เสื่อมคุณภาพ ถึงจะยังไม่เห็นแบบชัดเจนเต็มตา แต่มันก็ค่อยๆ เสื่อมลงในแบบที่เราเองก็ยังไม่รู้ตัว
สมาชิกหมายเลข 5734801
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
ความรักวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า บ่อยขึ้น ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไร
คำว่า บ่อยขึ้น/บ่อยกว่าเดิม/มากกว่าเดิม ต้องใช้คำว่าอะไรคะ
ขอบคุณค่ะ