หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครแปลภาษาจีนได้รบกวนหน่อยจ้า..
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
นักแปล
พอดีสั่งซื้อของออนไลน์จากเว็ปจีนจ้า google แปลภาษาไม่เข้าใจเลย อยากทราบค่ะว่าตรงนี้แปลว่าอะไร เป็นรายละเอียดของสินค้าน่ะค่ะ
" 宝贝包装:4款入OPP袋 请拍4的倍数!"
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำที่สลักอยู่ที่กระบองของซุน หงอคง แปลว่าอะไรคะ
หลังจากได้ดูเกมส์ Black Myth Wukong ก็เกิดอยากรู้ขึ้นมาค่ะว่า คำที่สักอยู่ที่กระบองของหงอคงเนี่ย มันแปลว่าอะไร พยามแปลด้วยGoogleแต่ก็ไม่ได้เรื่องเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7428408
บัญชีสินค้า ช่วยตอบหน่อยน่ะค่ะ
คือว่าเราทำการบ้านค่ะ แล้วครูให้คำนวณหาราคาสินค้าคงเหลือปายงวด โดยวิธี lastest Purchase Price แต่เราไม่รู้ว่าวิธีคำนวณทำยังไงค่ะ ใครรู้ช่วยบอกทีค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1671737
แชร์ประสบกรานณ์ ฝากเตือนผู้ที่กำลังสนในเรื่องการนำเข้าสินค้าออนไลน์จากจีนที่จะหาซื้อหนังสือมาอ่าน เนื้อหาหนังสือหลอกลวง
ฝากเตือนผู้ที่กำลังสนในเรื่องการนำเข้าสินค้า ออนไลน์จากจีน ที่กำลังจะหาหนังสือมาอ่านเพื่อจะศึกษาข้อมูล ผมก็เป็นอีกคนที่สนใจเรื่องนี้มากและได้ซื้อหนังสือเล่มหนึ่งที่ขายอยู่ในร้านซีเอ็ดบุ๊คมาอ่าน หนังสื
somyod555
มีใครเคยใช่บริการของบริษัทขนส่ง yun express ไหมคะ?
คือเราสั่งของออนไลน์จากเว็ป https://www.relationting.com แล้วเขาส่งมาทางบริษัทขนส่ง yun express ของจีนอค่ะ แล้วเรารอมาจะเกือบ 20 ได้แล้วค่ะ แล้วในเว็ปของบริษัทขนส่ง yun express มันขึ้นว่าคนขายใส่ที่อย
สมาชิกหมายเลข 1260170
เที่ยวจีนด้วย AMap
ปีที่แล้วเที่ยวจีน ค่อนข้างยุ่งยากกับการเดินทางเพราะ Google map ที่เราคุ้นชิน ไม่ Work เท่าไร (ใช้ได้เฉพาะการเดิน) Beidu Map ก็เสียเวลากับการแปลภาษา iOS Map ก็ใช้เวลาที่ไทยไม่ค่อยได้ ไปถึงจีน จะวางแผน
สมาชิกหมายเลข 8434553
underestimated กับ underrated ต่างกันยังไงคะ
ตามที่เข้าใจคือมันแปลประมาณว่า ดูถูกดูแคลน หรือประเมินต่ำไป แต่อยากทราบว่ามันต่างกันยังไง ควรใช้กับประโยคแบบไหน ขอยกตัวอย่างประโยคด้วยจะดีมากเลยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ :*
สมาชิกหมายเลข 1056285
ใครอ่านจีนออกช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
พอดีจะสั่งของใน taobao ใช้ google translate แล้วแต่ไม่เข้าใจค่ะ รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอตรงประโยคยาวๆ 2 ประโยคล่างนะคะ เป็นตัวเลือกสินค้าน่ะค่ะ ขอบคุณค่ะ
midnite-angel
Bi-Co-Moi” แซนด์วิชไส้บิ๊โก่:)” (ชื่อแปลกจัง…)
เห็นชื่อตอนแรกคือลั่นมาก อ่านดีๆก็ลั่นไปอีก พอสักพักค่อยเข้าใจ ออ........................... Bi-Co-Moi แซนด์วิชไส้บิ๊โก่:) (ชื่อแปลกจัง…) เอาดีๆชื่อนี้มีที่มา เรียกกันแบบไทยๆ ข้าวเหนียวเปียกดำ
ปากกาดาว
คำว่า เหล่า ใน ภาษาจีนคืออะไร
วันนี้เพื่อน ทักทายเหล่าซือ (ครูที่สอนจีน) ว่าเหล่าเฉยๆ เหล่าซือบอกบอก อย่าพูด แบบนี้มันที่จีนไม่ดี แต่เหล่าซือไม่บอกว่าแปลว่าอะไร เลยอยากถามว่า เหล่า เฉยๆแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 7499702
ข้อสังเกตร้านค้าออนไลน์จากต่างประเทศ
ผมเพิ่งสังเกตเห็นว่า ร้านค้าออนไลน์ที่มาจากการซื้อขายออนไลน์ส่วนมากได้ซื้อสินค้าที่มาจากจีน ประเทศอื่นๆไม่ค่อยมี และก็ สินค้าที่มาจากประเทศตะวันตกคนซื้ออย่างพวกเราต้องพิมพ์ภาษาอังกฤษเป็นบ้าง โดยเฉพาะท
สมาชิกหมายเลข 7303777
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครแปลภาษาจีนได้รบกวนหน่อยจ้า..
" 宝贝包装:4款入OPP袋 请拍4的倍数!"
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ