หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
eat ice cream มีความหมายในทางอื่นไหม
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คุยกับเพื่อนต่างชาติแล้ว กำลังพูดถึงว่า
ไม่รู้อะไรจะเกิดในอนาคต
เค้าตอบว่า
I don't know
eat ice cream
มันแปลว่า ชวนกินไอศครีม หรือ เป็นสำนวนว่า ไม่สามารถคาดเดาอะไรได้เหมือนกัน
คือ ต่อจากนั้นพูดเรื่องอื่นต่อ เลยเดาความหมายไม่ถูก
ไปหาในเน็ต ก็ไม่เห็น เห็นแต่กินไอสครีมจริงๆ
เลยทำให้คิดว่า หรือเค้าบอกว่าเค้ากำลังกินไอศครีมอยู่แล้วเราไม่ได้ตอบอะไร เลยจะเสียมารยาทหรือเปล่า
ขอบคุณนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครจะเป็นผู้คว้าตำแหน่ง "ที่นั่งยาก" ของ Red Bull? การต่อสู้ระหว่าง ยูกิ สึโนดะ และนักแข่งรุ่นใหม่
มีการคาดเดากันอย่างมากเกี่ยวกับเพื่อนร่วมทีมที่มีศักยภาพของเวอร์สแตปเพนที่ออราเคิล เรดบูลล์ในฤดูกาล 2026 ยูกิ สึโนดะ ประสบปัญหาในช่วงครึ่งแรกของฤดูกาล โดยจบการแข่งขันโดยไม่มีคะแนนในการแข่งขันติดต่อกัน
สมาชิกหมายเลข 8986991
คำว่า Morning Sunday กับคำว่า Eat Funning ในทางการมันพอจะมีความหมายไหมครับ
คือผมกะจะตั้งชื่อร้านอาหารว่า Morning Sunday ไม่รู้ว่ามันจะแปลว่าเช้าวันอาทิตย์ได้ไหม คอนเซ็ปคือกินให้สนุกสนาน เลยใช้คำว่า Eat Funning พอดีว่าผมไม่เก่งภาษา รบกวนชี้แนะทีครับ
สมาชิกหมายเลข 8704346
งาน job
hi, i'm a foreign and I need help, I'm going to use translator because I don't know Thai. please be kind with me. ฉันเขียนตรงนี้เพราะอยากรู้ว่าฉันสามารถทำอาชีพอะไรได้บ้างในขณะที่อยู่เมืองไทยโดยไม่ต้อง
สมาชิกหมายเลข 9031691
ทำไมบางคนพูดอ้อมๆแบบอีกฝ่ายเดาต่อได้ทันที ทำไมบางคนพูดอ้อมๆแบบคลุมเครือ คนฟังได้แต่มีคำถามในใจ
คนนึงพูด1-2-3 เพื่อให้อีกฝ่ายรู้ว่าหมายถึง4-5-6 แต่บางคนพูดแบบคลุมเครือ ต่อให้ใช้สมองคิดแบบละเอียดก็ยังไม่แน่ชัด แปลได้หลายความหมาย คนทั้งสองคนไม่ได้พูดคำตรงๆทั้งคู่ แต่คนนึงเข้าใจได้เกือบจะทันทีหรื
สมาชิกหมายเลข 8996840
ตอนนี้ใครยังชอบกลับไปฟังเพลงเก่าๆของ Blackpink บ้างไหมคะ
อย่างเช่น As if it's your last (เพลงนี้ที่ทำให้รู้จักวงนี้ค่ะเพราะตอนนั้นติดใจเสียงโรเซ่มาก 😊) Whistle Ice cream Don't know what to do etc.
สมาชิกหมายเลข 8647943
"เสือข้ามห้วย", "เสือลากหาง" เป็นลักษณะไหน แปลว่าอะไรได้บ้างคะ
โดยสำนวน น่าจะหมายถึง ล้ำแดน ข้ามถิ่น คล้ายเสือข้ามกลิ่น จองกันคนละฟากห้วยแล้ว ถ้าข้ามก็อาจมีทะเลาะกัน แบบนี้หรือเปล่าคะ ส่วน "เสือลากหาง" ก็จะประมาณชื่อมวยลายลาว หรือมวยลาว แต่ท่ารำมวย น่า
อวัยวะชิ้นนั้น
"ใช้เส้นสาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มมติจะพูดว่า “เธอใช้เส้นสายช่วยให้ได้รับงานนี้” เราจะบอกประมาณ... 📌 “She used her connections to help get this job.” หรือเปลี่ยนคำว่า connections เป็น network ก็ได้ (network ไม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รีวิวการใช้ไนท์ครีมกระปุกเขียวของแบรนด์ LUVYS (ลูฟย์)
แชร์ประสบการณ์เล็กๆ หลังไปตากแดดมาค่ะ เผื่อใครเป็นเหมือนกัน บอกก่อนว่าอันนี้เราถ่ายไว้นานแล้ว พึ่งนึกขึ้นได้เลยอยากมารีวิวให้แบรนด์นี้เพราะครีมเขาใช้ดีมากจริงๆ ตอนนี้ก็ยังใช้อยู่ เราเคยออกไปทำกิจกรรมก
สมาชิกหมายเลข 9025187
Foolish Heart - Steve Perry ... ความหมาย
...แต่งโดย Steve Perry และ Randy Goodrum ร้องโดย Steve Perry บันทึกลงในอัลบัมเดี่ยวอัลบัมแรกของเขา Street Talk พ.ศ. 2527Steve Perry อดีตนักแต่งเพลงและนักร้องนำวง Journey เพลงที่ติดหูเราคือ Open Arms,
tuk-tuk@korat
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
eat ice cream มีความหมายในทางอื่นไหม
ไม่รู้อะไรจะเกิดในอนาคต
เค้าตอบว่า
I don't know
eat ice cream
มันแปลว่า ชวนกินไอศครีม หรือ เป็นสำนวนว่า ไม่สามารถคาดเดาอะไรได้เหมือนกัน
คือ ต่อจากนั้นพูดเรื่องอื่นต่อ เลยเดาความหมายไม่ถูก
ไปหาในเน็ต ก็ไม่เห็น เห็นแต่กินไอสครีมจริงๆ
เลยทำให้คิดว่า หรือเค้าบอกว่าเค้ากำลังกินไอศครีมอยู่แล้วเราไม่ได้ตอบอะไร เลยจะเสียมารยาทหรือเปล่า
ขอบคุณนะคะ