มีใครต้องรับมือกับปัญหาที่ไม่น่าเกิดเวลาจะหมั้น หรือแต่งงานมั้ยคะ

ตอนนี้เราเสียใจ + โมโหมากเลยค่ะ
เรากับแฟนตัดสินใจหมั้นก่อนเราเดินทางกลับไทย
พอบอกผู้ใหญ่ทั้งสองฝ่ายเราก็ไปดูแหวนที่ร้านจิวเวอร์ลี่ในเมือง
แฟนเราบอกกับพนักงานเลยว่าเป็นแหวนหมั้น ต้องการสลักชื่อเราลงแหวนแฟน และชื่อแฟนลงแหวนเรา
พนักงานบอก 2 วันได้ เราก็รอค่ะ ตื่นเต้นกันมากๆวันที่จะไปรับแหวน

ร้านเปิด 10 โมง เราไปถึงร้าน 11 โมงเกือบเที่ยง
ก่อนหน้านั้นโทรไปที่ร้านเพื่อเช็คว่าแหวนมาถึงรึยัง แต่ไม่มีคนรับสาย โทรอยู่ 2-3 รอบ
พอไปถึงร้าน พนักงานทำหน้าไม่ค่อยดี บอกแฟนเราว่าเขาเช็คของแล้วแต่ว่าชื่อที่สลักลงแหวนแฟน (ชื่อเรา) สะกดผิด
เราฟังไม่ออกแต่พอจับใจความได้ ชื่อเรามีตัวอักษรที่ไม่น่าจะมีเกินมา 1 ตัว
พนักงานบอกจะรีบแก้ให้ คงได้ก่อนวันพุธ ซึ่งเรามีกำหนดกลับไทยวันนั้นพอดี

ที่เราไม่เข้าใจคือ 1. เวลาทำงานเสร็จไม่มีการตรวจทานเลยหรือยังไง
                      2. ทำไมไม่ติดต่อลูกค้าเมื่อรู้ว่าของที่ได้มานั้นผิดพลาด
                       เราไม่แน่ใจว่าเป็นความผิดของร้านหรือทางช็อปที่สลักชื่อ ตัวอักษรที่เกินมานั้นอย่คนละฝั่งในแป้นพิมพ์
                       เราเลยไม่รู้ว่าผิดพลาดตอนคีย์ข้อมูลหรือยังไง
                      3. ทำไมใช้เวลานานกว่าตอนทำครั้งแรก

เราซื้อแหวนวันอังคาร เสร็จวันพฤหัส
แต่ทำไมตอนแก้ถึงกินเวลา 4-5 วันก็ไม่ทราบ เราเองก็ไม่รู้กระบวนการขั้นตอนการทำแหวน
ถ้าเพื่อนๆสมาชิกคนไหนทราบ รบกวนอธิบายให้เราเข้าใจด้วยนะคะ

วันนี้แฟนเราลองโทรไปเช็คเพราะ 2 วันแล้ว คิดว่าอาจจะใช้เวลาเท่ากัน แต่ทางร้านบอกยังไม่เสร็จ
เรารู้ว่ามาบ่นในนี้คงไม่ทำให้ได้แหวนเร็วขึ้น เพราะเหตุเกิดที่ต่างประเทศ
แต่เสียใจจริงๆค่ะ #ร้องไห้หนักมาก 5555
แฟนถึงกับรีบลากเราออกมาจากร้านเพราะกลัวเราเม้งแตก

ขอบคุณที่รับฟังค่ะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่