หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนถามคำอ่านและคำแปลค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คำแรกไม่ทราบทั้งคำอ่านและคำแปลค่ะ (คล้ายห้าแต่ไม่ใช่)
คำที่สองคือดอกไม้
คำที่สามหนาน
คำที่สี่ไม่ทราบทั้งคำอ่านและคำแปลค่ะ
คำที่ห้าที่หกคือโรงแรม
และทั้งประโยคอ่านว่า............
ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"Fritillaria meleagris" ลิลลี่พื้นเมืองในแถบยูเรเชีย🌷
"Fritillaria meleagris" สายพันธุ์ลิลลี่พื้นเมืองในแถบยูเรเชีย 🌷 Fritillaria meleagris (ฟริทิลลาเรีย มีลีอากริส) เป็นสายพันธุ์ไม้หัวที่สวยงามและมีเอกลักษณ์ในตระกูลลิลลี่ (Liliaceae) 🌷ชื่อ
เม่าบนยอดดอย
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
บันทึกการเดินทางมิตรภาพ ณ ต่างแดน มณฑลยูหนาน ประเทศจีน หลี่เจียง – แชงกรีล่า – ย่าติง (ภาคหก_ภาคจบ)
ภาคนี้เป็นภาคจบ แล้วครับ จะ รวบรวมรายละเอียดการเที่ยวในอุทยาน ย่าติง และ ต่อท้ายด้วยการเดินทางจากย่าติง กลับไปยังคุนหมิง จขกทจะพยายามรวบรวมเกร็ดเล็กๆน้อยๆที่สังเกตุได้จากการเดินทางท่องเที่ยวในจีนครั้ง
Vegetarian_Power
ข้างหลังภาพ...เมืองหางโจว-ซูโจว-ซ่างไห่-อู่ซี-เทียนจิน-เป่ยจิง-ฮาร์บิน-หนานจิง-กว่างโจว-เซินเจิ้น 26 วัน ตอนที่.1
ไม่ได้เข้าประเทศจีนกว่าห้าปี เดือนมี.คที่ผ่านมาถึงจะมีโอกาสได้เข้าไปอีกรอบ คราวนี้ไปเส้นทางเดิมๆมีเพิ่มใหม่มาแค่เมืองเดียว คล้ายๆจะไปตามรอยเท้าเดิมๆเพื่อไปดูความเปลี่ยนแปลง ผมชอบไปจีนในช่วงเดือนมี.ค เ
k.j
เพื่อนๆที่รู้ภาษาจีนช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยค่า. พลีสส
我是真的我真的爱你 你却时时刻刻在逃避 ประโยคนี้แปลว่าอะไรหรอคะ ขอบพระคุณคนที่ตอบมากๆเลยนะคะ ^^
สมาชิกหมายเลข 1197788
ข้องใจทำไมนิยายแปลจีนแนวรักโรแมนติก
บางสำนักพิมพ์ออกช้ามาก หมายถึงออกเล่มหนึ่ง รอเล่มสอง รอเล่มสาม สี่ห้าหกไปเรื่อยๆเป็นเดือนๆรวมๆก็เป็นปีๆ ทั้งทีแต่งจบไปนานมากแล้ว ถ้าสนุกมันจะหงุดหงิดค้างคาใจ ถ้าไม่สนุกก็ต้องซื้ออ่านจนจบอยู่ดี แต่ถ้าน
สปาต้า
ตั้งแต่เกิดมาจนถึงป่านฉะนี้ ผมไม่เคยนอนโรงแรมสี่ห้าดาวเลย ปกติก็ดาวสองดาว มีเงินเยอะถึงสามดาว
ดูข่าวโรงแรมที่สุโขทัย ผมนึกได้ มีเรื่องสงสัยสองเรื่องครับ หนึ่ง สองปีที่แล้วไปนอนโรงแรมที่ตัวเมืองขอนแก่น ระดับน่าจะสามสี่ดาว ผมนอนห้องเตียงเดี่ยวที่ถูกสุด ราคา 800 บาท นอนคนเดียว ไม่มีมื้อเช้า เข้า
สมาชิกหมายเลข 8790324
+++" เป่าซิงฉางไห่จึ " ทุ่งดอกไม้ ทะเลสาบ และหุบเขา ครบองค์ประกอบความงดงามที่คุณต้องการ+++
เป่าซิงฉางไห่จึ - ที่ ๆ จะทำให้คุณได้ชมดอกไม้ริมทะเลสาบท่ามกลางหุบเขาแบบสมใจอยาก "ทุ่งดอกไม้และทะเลสาบกว้างใหญ่ท่ามกลางหุบเขาสูงอยู่รายล้อมเบื้องหลัง" ถ้าว่ากันตามสภาพที่ว่าแล้ว แถว ๆ เสฉว
bluecandleshop
เดี๋ยวนี้เด็กเขาโทรคุยกันทั้งวันเลยหรอ
เรื่องคือน้องเราโทรคุยกับเพื่อนทั้งวันเลย แต่คนโทรจะเป็นเพื่อนน้องเด็กคนนี้ซ้ำตลอด น้องอยู่ป.4 แล้วเพื่อนโทรทั้งวันเช้า หกโมงกินข้าวอยู่ก่อนไปโรงเรียนก็โทร กลับบ้านก็โทรมา แล้วน้าบอกว่าบางวันน้องนอนแล
สมาชิกหมายเลข 7945631
นิราศขนมไทย
โอ้ขนมไทยในถาดมาดละไม หอมกลิ่นใบเตยไหวราวเชิญชวน ทั้งทองหยิบหยาดหยดรสเย้ายวน ละมุนชวนคิดถึงครัวเรือนไทย ทองหยอดวาววับดังทรัพย์สรวง ละลายล่วงถึงใจในรสหวาน ฝอยทองพริ้วดั่งเส้นไหมลมละมาน เคยประสานรักแท้
กิรติ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนถามคำอ่านและคำแปลค่ะ
คำที่สองคือดอกไม้
คำที่สามหนาน
คำที่สี่ไม่ทราบทั้งคำอ่านและคำแปลค่ะ
คำที่ห้าที่หกคือโรงแรม
และทั้งประโยคอ่านว่า............
ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ