หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลคำศัพท์ภาษาจีนหน่อยครับ ใช้กูเกิ้ลแปลแล้วอ่านไม่ออก
กระทู้คำถาม
คนไทยในจีน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
ประโยคแรกนะครับ
但吾猜爾等雕蟲之計必難以譯出此言,勸君一句生也有涯學也無涯回頭是岸阿
ประโยคที่สองครับ
煮豆燃豆萁
豆在釜中泣
本是同根生
相煎何太急
ประโยคสุดท้ายเป็นคำเดี๋ยวๆอะครับ
嘖
คือผมมีเพื่อนเป็นคนไต้หวัน คุยกันภาษาอังกฤษกะเพื่อนหลายๆคนทั้งไทยและไต้หวัน ต่อมาเหมือนผมแกล้งพิมพ์ไทยใส่เขาเขาเลยพิมพ์จีนมา เลยอยากรู้ความหมายอะครับ
ขอบคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนเรามักเก่งกับการอาลัย แต่ไม่ค่อยเก่งกับการเอ่ยคำดี ๆ ตอนที่อีกฝ่ายยังได้ยิน
คนเรามักเก่งกับการอาลัย แต่ไม่ค่อยเก่งกับการเอ่ยคำดี ๆ ตอนที่อีกฝ่ายยังได้ยิน พอใครสักคนจากไป ไทม์ไลน์ก็เต็มไปด้วย “คิดถึงนะ” แต่ตอนที่เขายังทักมา เรากลับตอบช้า
สมาชิกหมายเลข 9279467
หาคนแปลกลอนจีนหน่อยครับ
พอดีเพื่อนส่งมาเลยอยากรู้ความหมาย กูเกิ้ลแปลแล้วแปลกๆเลยถามหาผู้รู้ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 7837118
หนังจีนเก่ามีเป็นตอนมีสองพี่น้องจับสำนักต่างไปที่เกาะ
แบบเนื้อเรื่องคือ มีเด็กผู้ชาย2คนแยก อีกคนมีฐานนะเข้าไปฝึกสำนัก หิมะหรือเปล่า แต่โดนศิษย์สำนักแกล้งให้ไป เข้้าห้องลูกสาวเจ้าสำนักตอนอาบน้ำ แต่ผู้ชายที่โดนแกล้งก
สมาชิกหมายเลข 9265310
เล่าประสบการณ์โดนแฟนนอกกาย
รายละเอียดในนี้จะมากกว่ากระทู้อันเดิมค่ะ อันนี้จะเล่าตั้งแต่ต้นยันจบเลยค่ะขอแทนแฟนเก่าเป็น 1 แฟนเก่าของแฟนเก่าเป็น 2 นะคะ คบกับแฟนเก่าคนนี้ได้ไม่กี่เดือน ในแชตเ
สมาชิกหมายเลข 7170049
สารภาพเลยค่ะ…ช่วงนี้ติดซีรีส์จีนแนวตั้งหนักมาก
สวัสดีค่ะ ขอมาเม้าท์เบาๆหน่อยค่ะ เผื่อมีใครเป็นเหมือนกัน ช่วงนี้เราเผลอเข้าโลกของ “ซีรีส์จีนแนวตั้ง” แบบไม่รู้ตัว ตอนแรกตั้งใจดูแค่คลิปสองคลิปตอนพักสายตา สุดท้า
สมาชิกหมายเลข 8341705
เราผิดไหมที่ตอบแค่"เรื่องของหนูป่ะ"
ขอบคุณค่ะ🫸🫷ได้คำแนะนำหรือความคิดเห็นหลายด้านเลยค่ะส่วนแม่เราเค้าก็ทำเป็นไม่ค่อยอยากพูดกับเราหรอกค่ะเราไม่ได้หวังให้เค้าพูดดีด้วยหรอกค่ะไม่ด่าไม่มีเหตุผลก็พอ
สมาชิกหมายเลข 7372558
ตัวเองทำได้แต่คนอื่นทำไม่ได้
ตัวเองทำได้ แต่คนอื่นทำไม่ได้ควายยยยยยยยยย ทำไมกูต้องไปแคร์คนแบบพวกนี้ว่ะ ประสาทจะเสียแล้วอิ:) ก็ไม่อยากจะสนใจหรือใส่ใจนะ แต่กูก็กลัวทำคนอื่นเสียใจ รู้สึกทุก
สมาชิกหมายเลข 6140832
มีใครรู้จัก บ.เกิดฉิมพลีที่เขียนหนังสือภาษาญี่ปุ่นไหมครับ
สวัสดีครับ พอดีปีก่อนไปเดินงานหนังสือแล้วไปเจอหนังสือเก่าชื่อ “เรียนภาษาญี่ปุ่น ภาค 1” โดย คุณ บ.เกิดฉิมพลี ตามรายละเอียดเล่มนี้ตีพิมพ์เมื่อปี 2538 แต่ลงวันที่ใ
สมาชิกหมายเลข 3563993
พอดีจะต้องพิมพ์หนังสือทางการเกี่ยวกับไต้หวันครับ
อยากทราบว่าแบบเป็นทางการจะใช้คำว่า สัญชาติไต้หวัน หรือ สัญชาติจีน (ไต้หวัน) เพราะหาในกูเกิ้ลเจิทั้ง 2 แบบ เลยไม่ทราบว่าจะต้องใช้แบบไหนถึงจะถูก หรือมีแบบอื่นอีกไ
เม่าน้อยคอยลุ้น
‘ทรัมป์’ คุยสายตรง ‘ทาคาอิจิ’ เผยโทรหาได้ทุกเมื่อ ยืนยันความสัมพันธ์ สหรัฐฯ - จีน แข็งแกร่ง
ซานาเอะ ทาคาอิจิ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น เผยได้พูดคุยทางโทรศัพท์กับ โดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา ท่ามกลางความขัดแย้งจีน-ญี่ปุ่น จากปมไต้หวัน โดยผู้นำญี่ป
สมาชิกหมายเลข 7918220
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในจีน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลคำศัพท์ภาษาจีนหน่อยครับ ใช้กูเกิ้ลแปลแล้วอ่านไม่ออก
但吾猜爾等雕蟲之計必難以譯出此言,勸君一句生也有涯學也無涯回頭是岸阿
ประโยคที่สองครับ
煮豆燃豆萁
豆在釜中泣
本是同根生
相煎何太急
ประโยคสุดท้ายเป็นคำเดี๋ยวๆอะครับ
嘖
คือผมมีเพื่อนเป็นคนไต้หวัน คุยกันภาษาอังกฤษกะเพื่อนหลายๆคนทั้งไทยและไต้หวัน ต่อมาเหมือนผมแกล้งพิมพ์ไทยใส่เขาเขาเลยพิมพ์จีนมา เลยอยากรู้ความหมายอะครับ
ขอบคุณล่วงหน้าครับ