หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
2 ประโยคนี้อ่านแล้วไม่ get ค่ะ รบกวนใครช่วยแปลให้ที
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
อ่านเจอมาจากเว็บที่มีคนมาแปะลิงค์ใน FB รบกวนใครใจดีช่วยแปลให้หน่อยจ้า
ประโยคแรก
Did they come up with 911 as the police number after 9/11?
ประโยคที่สอง
Do people not know how to spell milk? I'm seein MLK everywhere. There's an I in there people.
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นับว่า ถือว่า แปลเป็นภาษาอังกฤษแบบไหนถูกต้องครับ
ถ้าอยากจะพูดว่า มะเขือเทศถือว่าเป็นผลไม้ไหม พูดแบบไหนสื่อความหมายได้ใกล้เคียงที่สุดครับ ? Does the tomato count as a fruit ? Does the tomato consider as a fruit ? แบบไหนถูกต้อง หรือใช้ในป
สมาชิกหมายเลข 2415400
JJNY: Real Life Purge In Brazil, As Police Go On Strike รัฐบาลบราซิลหมดเงิน ตำรวจนัดหยุดงาน เหตุร้ายแรงหลายเมือง
BREAKING: Real Life Purge In Brazil, As Police Go On Strike http://www.theearthchild.co.za/breaking-real-life-purge-in-brazil-as-police-go-on-strike/ By Laura Hamilton It’s so bad it’s b
สมาชิกหมายเลข 3185635
that's where I come in ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับ
"People don't want freedom. They want boundaries, rules, protection from invaders and from themselves. People need a leader who can give them both the support and the constraints to keep chaos a
จ้องจนปวด
การใช้คำว่า bless
ประโยคประมาณว่า she did this because she has no choices. bless to the one who doesn't understand แปลออกมาประมาณไหนคะ เป็นความหมายแง่บวกหรือลบ
สมาชิกหมายเลข 2965055
Gotta Travel On - Billy Grammer ... ความหมาย
บ้านสันติสุข อำเภอแม่จัน เชียงราย พ.ศ. 2556...เป็นเพลงโฟล์คซองอเมริกัน พิมพ์อยู่ใน Carl Sandburg's The American Songbag (คือหนังสือรวมเพลงพื้นบ้านอเมริกัน ที่รวบรวมโดย กวี Carl Sandburg ตีพิมพ์โดย Har
tuk-tuk@korat
Where are you arriving from กับ Where did you come from ต่างกันอย่างไรคะ
สงสัยว่าทั้งสองประโยคก็แปลว่าคุณมาจากไหน แล้วเราจะเลือกใช้อย่างไรคะ หรือว่าจะใช้อะไรก็ได้คะ
สมาชิกหมายเลข 6021247
Win people over เป็นสำนวนเหมือนคำว่า win someone over ใช่ไหมครับ//
หรือว่าแปลตรงๆเลยว่า เอาชนะผู้คน เลย จากประโยค They have found a new way to win people over
สมาชิกหมายเลข 1993836
นิ้วของเจบีGot7เป็นอะไร
จากหัวข้อนะคะว่านิ้วของเขาเป็รอะไรยังไง พอดีว่าไปเช็คเฟสบุ๊คค่ะ เห็นข้อความ When jaebeom cut his hand he was like ah its okay and put a band aid. Then 3 hours after he went to the hospital and they sa
สมาชิกหมายเลข 4846223
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
2 ประโยคนี้อ่านแล้วไม่ get ค่ะ รบกวนใครช่วยแปลให้ที
ประโยคแรก
Did they come up with 911 as the police number after 9/11?
ประโยคที่สอง
Do people not know how to spell milk? I'm seein MLK everywhere. There's an I in there people.
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ