

วสันตดิลก ๑๔

อาวัตตฉันท์ ๑๖

กูพ่นเมิงพร้องพ่น ควันดำ
รถติดคิดทางคลำ คืบคร้าน
แอร์เย็นฉ่ำเพลินย้ำ ผลาญเล่น น้ำมันนา
ซวยเด็กผู้ใหญ่นั้น ฝั่งคว้าง ข้างถนน
แถม
People say I'm crazy doing what I'm doing
ใครใครเขาว่าผมบ้าที่กระทำในสิ่งที่ทำอยู่
Well they give me all kinds of warning to save me from ruin
พวกเขาเลยให้คำแนะนำมากมายเพื่อช่วยผมจากการเสียผู้เสียคน
When I say that I 'm o.k. well they look at me kind of strange
พอผมบอกว่าผมสบายดี พวกเขากลับมองผมด้วยท่าทีแปลกแปลก
Surely you're not happy now you no longer play the game
แน่นอนพวกคุณ(เขา)ย่อมไม่สบายใจเพราะคุณไม่ได้เล่นเกมส์เดียวกลับผมแล้ว
People say I'm lazy dreaming my life away
ใครใครว่าผมเกียจคร้านปล่อยชีวิตฝันเฟื่องไปวันวัน
Well they give me all kinds of advice designed to enlighten me
พวกเขาจึงให้ข้อแนะนำต่างต่างนานาเพื่อให้ผมตื่นสว่างซะที
When I tell them that I'm doing fine watching shadow on the wall
เมื่อผมบอกว่าผมสบายดีกำลังดูเงามืดทมึ่นบนผนัง
Don't you miss big time , boy you're no longer on the ball
คุณคงไม่พลาดครั้งสำคัญหรอกนะฉนั้นคุณก็ไม่อยู่เกมส์
I 'm just sitting here watching the wheel go round and round
ฉันกำลังนั่งอยู่นี่เฝ้าดูกงล้อมันหมุนวัตรรอบแล้วรอบเล่า
I'm really love to watch them roll
ผมละโครตชอบดูมันหมุนไปหมุนไป
No longer riding on the merry-go-round
ไม่ต้องมีคนขับขี่ม้าหมุนมันก็เองไปเรื่อยเรื่อย(แรงเฉื่อย)
I just had to let it go
ผมก็แค่ปล่อยมันไป(ตามธรรมดา)
Ah ,people asking me question lost in confusion
อา! พวกเขาถามผมด้วยความมึนงงสับสน
Well I tell them there's no problem ,only solution
ผมจึงตอบว่าไม่มีปัญหาอะไรที่นี่มีแต่สถานการณ์ที่มันเป็นไป
Well they shake their heads and they look at me as if I've lost my mind
พวกเขาสั่นหัวและมองผมเหมือนว่าผมถ้าจะบ้า
I tell them there's no hurry, I'm just sitting here doing my time
ผมก็พวกเขาว่าไม่ได้รีบร้อนอะไรผมแค่ปล่อยเวลาให้มันเดินไปเรื่อยเรื่อย
I'm just sitting here watching the wheels go round and round
ผมแค่นั่งอยู่ที่นี่เฝ้าดูวงล้อมันหมุนรอบแล้วรอบเล่า
I really love to watch them roll
ผมละโครตชอบมันหมุนซะจริงจริง
No longer riding on the merry-go-round
ไม่ต้องมีคนคอยขับขี่ม้าหมุน
I just had to let it go
I just had to let it go
I JUST HAD TO LET GO
Thank youtube
ฺ คนแปลกหน้า คำฉันท์ ฺ
วสันตดิลก ๑๔
อาวัตตฉันท์ ๑๖
กูพ่นเมิงพร้องพ่น ควันดำ
รถติดคิดทางคลำ คืบคร้าน
แอร์เย็นฉ่ำเพลินย้ำ ผลาญเล่น น้ำมันนา
ซวยเด็กผู้ใหญ่นั้น ฝั่งคว้าง ข้างถนน
แถม
People say I'm crazy doing what I'm doing
ใครใครเขาว่าผมบ้าที่กระทำในสิ่งที่ทำอยู่
Well they give me all kinds of warning to save me from ruin
พวกเขาเลยให้คำแนะนำมากมายเพื่อช่วยผมจากการเสียผู้เสียคน
When I say that I 'm o.k. well they look at me kind of strange
พอผมบอกว่าผมสบายดี พวกเขากลับมองผมด้วยท่าทีแปลกแปลก
Surely you're not happy now you no longer play the game
แน่นอนพวกคุณ(เขา)ย่อมไม่สบายใจเพราะคุณไม่ได้เล่นเกมส์เดียวกลับผมแล้ว
People say I'm lazy dreaming my life away
ใครใครว่าผมเกียจคร้านปล่อยชีวิตฝันเฟื่องไปวันวัน
Well they give me all kinds of advice designed to enlighten me
พวกเขาจึงให้ข้อแนะนำต่างต่างนานาเพื่อให้ผมตื่นสว่างซะที
When I tell them that I'm doing fine watching shadow on the wall
เมื่อผมบอกว่าผมสบายดีกำลังดูเงามืดทมึ่นบนผนัง
Don't you miss big time , boy you're no longer on the ball
คุณคงไม่พลาดครั้งสำคัญหรอกนะฉนั้นคุณก็ไม่อยู่เกมส์
I 'm just sitting here watching the wheel go round and round
ฉันกำลังนั่งอยู่นี่เฝ้าดูกงล้อมันหมุนวัตรรอบแล้วรอบเล่า
I'm really love to watch them roll
ผมละโครตชอบดูมันหมุนไปหมุนไป
No longer riding on the merry-go-round
ไม่ต้องมีคนขับขี่ม้าหมุนมันก็เองไปเรื่อยเรื่อย(แรงเฉื่อย)
I just had to let it go
ผมก็แค่ปล่อยมันไป(ตามธรรมดา)
Ah ,people asking me question lost in confusion
อา! พวกเขาถามผมด้วยความมึนงงสับสน
Well I tell them there's no problem ,only solution
ผมจึงตอบว่าไม่มีปัญหาอะไรที่นี่มีแต่สถานการณ์ที่มันเป็นไป
Well they shake their heads and they look at me as if I've lost my mind
พวกเขาสั่นหัวและมองผมเหมือนว่าผมถ้าจะบ้า
I tell them there's no hurry, I'm just sitting here doing my time
ผมก็พวกเขาว่าไม่ได้รีบร้อนอะไรผมแค่ปล่อยเวลาให้มันเดินไปเรื่อยเรื่อย
I'm just sitting here watching the wheels go round and round
ผมแค่นั่งอยู่ที่นี่เฝ้าดูวงล้อมันหมุนรอบแล้วรอบเล่า
I really love to watch them roll
ผมละโครตชอบมันหมุนซะจริงจริง
No longer riding on the merry-go-round
ไม่ต้องมีคนคอยขับขี่ม้าหมุน
I just had to let it go
I just had to let it go
I JUST HAD TO LET GO
Thank youtube