หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่า
กระทู้คำถาม
วิชาการ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
The cathedral organ and the voices have a haunting beauty.
ลองหาดูแล้ว the cathedral organ เป็นชื่อเฉพาะ (ลองดูแล้วงงๆ คิดว่าน่าจะเป็นเครื่องดนตรีประดับโบสถ์)
http://en.wikipedia.org/wiki/Crystal_Cathedral_organ
ประโยคนี้ แปลว่ามันเป็นสิ่งสวยงามที่ตราตรึงในความทรงจำรึเปล่าคะ?
ขอบคุณมากๆ นะค้า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยดูที่เราแปลหน่อยค่า ว่าถูกต้องเหมาะสมแล้วหรือยัง
แปลงานไปแล้วพอเอาไปส่งโดนให้กลับมาแก้ค่า พอลองแก้ดูแล้วยังไม่ค่อยแน่ใจว่าถูกต้องเหมาะสมหรือยัง ช่วยดูหน่อยนะคะ :) 1. Mythology (n.) = a collection of myths = ตำ
สมาชิกหมายเลข 921304
ในไทยมี pipe organ ที่ไหนบ้างครับนอกจากโบสถ์
ที่ต่างประเทศ ในโรงละคร หรือคอนเสิร์ตฮอลล์ส่วนใหญ่จะมี Pipe organ อยู่ อยากทราบว่าที่ไทนในไทยมี pipe organ บ้างครับนอกจากวิหารอัสสัมชัญ
สมาชิกหมายเลข 2448053
บันทึกการเดินทาง Berlin-Dresden-Czech-Hamburg-Potsdam 11 วัน (Part 6)
ต่อจากตอนที่แล้วนะครับ https://pantip.com/topic/36595410 วันนี้เป็นวันสุดท้ายใน Prague ละ เที่ยวเก็บตก เริ่มจากปราสาท Prague (Pražský hrad) ก่อน ประวัติคือ ตึกแ
กาละมัง
รบกวนพ่อแม่พี่น้องช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษทีครับ
คือประโยคว่า อวัยวะบาดเจ็บหลายตำแหน่งเนื่องจากอุบัติเหตุจราจร ผมแปลว่าอย่างนี้ครับ organ injured many position by traffic accident อย่างนี้จะไหวไหมครับ ถ้าต้องก
tanlove
ลุยเดี่ยวเทียว Prague ในหนึ่งวัน
หลังจากที่ใช้เวลา 3 วันก่อนหน้าเที่ยวโปแลนด์ (Warsaw และ Kraków) และขึ้นรถไฟนอนมาที่ Prague เที่ยวโปแลนด์คนเดียว - อุ่นเครื่องวันแรกที่ Warsaw : https://pantip.
สมาชิกหมายเลข 4338506
รบกวนช่วย แปลภาษาไทยเป็นกฤษให้ทีค่ะ
สวัสดีค่ะ ขอต้อนรับทุกท่านเข้าสู่ รายการ รายการที่จะพาคุณชม และ ชิม สิ่งต่างๆที่น่าสนใจจากทั่วทุกมุมโลก แล้ววันนี้ค่ะ เราก็อยู่กันที่ วัดซางตาครู้ส ซึ่งตั้งอยู่
สมาชิกหมายเลข 1543116
จอร์เจีย...ที่เริ่มจะ...จอแจ...EP8
Day 8: Around Tbilisi.วันนี้ตอนเช้าอากาศร้อน เหมือนใน กทม.หน้าหนาวที่ไม่ค่อยหนาวเมื่อคืนป้าๆ พักโรงแรมใน Tbilisiจากห้องพักจะมองเห็น Holy Trinity Cathedral of Tb
ป้าชอบเที่ยว
ใครแปลซับไทย Beauty and the beast เวอร์ชั่นคนแสดง นี้ครับเนี่ย
คือเพิ่งออกจากโรงฯมาเลย ไม่อยากจะใช้คำว่า แปลห่วยนะ แต่ส่วนตัวรู้สึกแปลได้แย่มาก ไม่ใช่เพราะผมฟังอังกฤษออกและคิดว่าควรแปลงั้นงี้ไรนะ (เพราะผมฟังไม่ออก ฮ่าๆ) แต่
hyde20
= ไม่ค่อยเข้าใจเรื่อง " The Fabelmans " บางฉากค่ะ (สปอยล์แน่นอนค่ะ) =
ตอนแรกนึกว่าเป็นหนังชีวิตที่ดูน่าเบื่อเพราะความยาวกว่าสองชั่วโมง และด้วยความเป็นหนังรางวัลอีก เลยคิดว่าต้องปีนกระไดดูจนเหนื่อยแรง แต่พอดูจริง ๆ รู้สึกว่าตราตรึง
สมาชิกหมายเลข 7076509
ล่าแสงเหนือ Day 10 : Sommaroy - Tromso
ช่วงนี้วันหยุดยาวป้าขอลงหลาย EP หน่อย เดี๋ยววันจันทร์กลับไปทำงาน ป้าจะไม่มีเวลาเขียนแล้ว ค่อยๆ อ่านค่อยๆ ดูรูปกันไปนะคะ ไม่ต้องรีบ . หลังจากได้ชมแสงเหนือเมื่อคื
ป้าชอบเที่ยว
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วิชาการ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่า
ลองหาดูแล้ว the cathedral organ เป็นชื่อเฉพาะ (ลองดูแล้วงงๆ คิดว่าน่าจะเป็นเครื่องดนตรีประดับโบสถ์)
http://en.wikipedia.org/wiki/Crystal_Cathedral_organ
ประโยคนี้ แปลว่ามันเป็นสิ่งสวยงามที่ตราตรึงในความทรงจำรึเปล่าคะ?
ขอบคุณมากๆ นะค้า