หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามหนังสือ Barron
กระทู้สนทนา
สำนักพิมพ์
หนังสือ
ภาษาอังกฤษ
อยากรู้ว่าทำไมหนังสือ Barron ที่ได้ลิขสิทธิ์ประเทศไทยของบริษัทอะไรซักอย่างมาตีพิมพ์ ทำไมราคาถึงถูกลงมากกว่า 50% อีกครับ เนื้อหาภายในเล่มเหมือนต้นฉบับไหม เท่าที่ผมเปิดคร่าวๆ ก็ไม่เห็นมีอะไรแตกต่างกันเลย รบกวนผู้รู้ทีครับ ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทำการ์ตูนเอง พิมพ์เอง ขายเอง ช่วยแนะนำด้วยคับ
ตอนนี้กำลังวาดการ์ตูนอยู่คับ(วาดมือล้วนๆ) ตอนแรกใกล้จะเสร็จเต็มทีแล้ว อยากทำขายแบบจริงจัง แต่ไม่อยากขายเรื่องให้กับสำนักพิมพ์(เคยโดนโกงต้นฉบับมาแล้วครั้งนึงสมัยเด็กๆเข็ดจริงๆคับ) อยากจะจดลิขสิทธิ์เอง
สมาชิกหมายเลข 1001332
คำชี้แจงชองวิบูลย์กิจ กรณีหน้าปกโคนัน
จากต้นเรื่อง http://pantip.com/topic/31034587 ในเฟสบุ๊ค VBK มีคำชี้แจงมาแล้วครับ หลังจากที่ฉบับรวมเล่ม "ยอดนักสืบจิ๋วโคนัน" เล่ม 73 ออกวางตลาดไป และทางเราได้โพสท์ภาพปกของฉบับรวมเล่ม 74 ไป
Naruno
ปรึกษาครับ ส่งต้นฉบับให้สำนักพิมพ์จัด Artwork แล้วยกเลิก แต่สำนักพิมพ์กับไปตีพิมพ์ขายเอง
เป็นเรื่องของอาจารย์ของแฟนครับ คือ อาจารย์ได้มีโครงการร่วมกับอาจารย์คนอื่นๆ หลายคน ที่จะทำหนังสือตำราเรียนขึ้นมา คิดว่าจะทำหลายเล่ม หลายเนื้อหา ก็ส่งต้นฉบับไปให้ทางสำนักพิมพ์จัด Artwork และทำสัญญาส่ว
spirit_of_sun
การทำหนังสือแปล(ลิขสิทธิ์) สำนักพิมพ์หรือผู้แปลมีสิทธิ์ตัดเนื้อหาทั้งบทตามใจตัวเองมั้ยครับ
งานหนังสือครั้งที่ผ่านมาเจอเรื่องเสียความรู้สึกกับนิยายซีรี่ย์โปรด "การผจญภัยของนายD" แปลไทยเล่มล่าสุดเนื้อหาหายไป 1 บทเต็มๆ บทสำคัญซะด้วย อ่านฉบับแปลไทยจนจบเล่มก็เอะใจว่าเอกลักษณ์ประจำซีรี่
Jabawock
ก่อนส่งนิยาย ให้สำนักพิมพ์ จำเป็นต้อง จดลิขสิทธิ์ ก่อนมั้ย
ถ้าจะส่งนินาย ให้สำนักพิมพ์ตีพิมพ์ จำเป็นต้องมีใบลิขสิทธิ์ยืนยัน ความเป็นเจ้าของ หรือว่า ส่งต้นฉบับ ไปก่อนถ้าทางสำนักพิมพ์รับ เพราะอาจจะมีการแก้ไขต้นฉบับใหม่ แล้วค่อยจดลิขสิทธิ์ ตอนที่ต้นฉบับ
สมาชิกหมายเลข 1616442
ถ้า LN ลิขสิทธิ์แปลไทยตามต้นฉบับญี่ปุ่นทันจะเป็นอะไร จะเกิดผลเสียยังไงกับทั้งทางสนพ.ไทยและญี่ปุ่นยังไงครับ ?
ตามหัวข้อครับ แค่สงสัยน่ะครับ พอดีเห็นในเพจสำนักพิมพ์หนึ่ง มีคนไปโพสต์ถามว่าเล่มต่อไปมาเมื่อไหร่ เหมือนทางสำนักพิมพ์จะตอบประมาณว่า เรื่องนี้ยังไม่มีโปรแกรมออกเร็วๆนี้ เพราะใกล้จะตามต้นฉบับญี่ปุ่นทัน อ
AonPat
ขอคำแนะนำเรื่องการส่งต้นฉบับให้สำนักพิมพ์หน่อยครับ
อยากทราบว่าถ้าจะส่งต้นฉบับให้สำนักพิมพ์พิจารณานี่ต้องมีเนื้อหาอย่างต่ำประมาณกี่หน้าครับ เราสามารถจัดอยู่ในรูป A4 ได้ไหมครับ อย่างพ๊อกเก็ตบุ๊คเล่มเล็กๆ นี่ ประมาณกี่หน้า A4 ครับ ขอบคุณครับบบบ
แพลนบี
Blue Flag วัยฝันวันฟ้าคราม เล่ม 2 ทำไมจัดวางภาพปกแบบนี้
ปกติปกเรื่องนี้จะวางตัวละครไว้ตรงกลางปกทุกเล่ม เป็นสไตล์เดียวกับมังงะบางเรื่อง เช่น รักไร้เสียง , Orange แต่ของไทย Blue Flag เล่ม 2 ดันวางภาพแบบนี้ ซึ่งมันดูต่างจากต้นฉบับ ไปหาดูในร้านออนไลน์ก็เจอแต่ป
สมาชิกหมายเลข 5939705
ผมกำลังตามหาหนังสือเล่มนึง เป็นโปรเจคจบของคณะอักษร จุฬาฯ ช่วงปี 2016-17 ครับ
สวัสดีครับทุกคน ผมกำลังตามหาหนังสือที่นิสิตคณะอักษรศาสตร์ จุฬาฯ รุ่นที่จบช่วงปี 2559–2560 (2016–2017) เคยทำกันไว้ก่อนเรียนจบครับ หนังสือเล่มนี้เหมือนเป็นงานปิดท้ายของชีวิตปี 4 น่ะครับ เท่า
สมาชิกหมายเลข 5337925
หนังสือที่ชอบมากๆ มีงานแปลไทยแบบไร้ลิขสิทธิ์ผลิตออกมาจำหน่าย คุณยินดีที่จะซื้อ แล้วภูมิใจกับการอุดหนุนหรือไม่
กระทู้นี้ว่าด้วยเรื่องของ มังงะแปลไทย แบบไร้ลิขสิทธิ์ การอุดหนุนผลงานแปลไทยไม่ว่าจะนิยายหรือการ์ตูนแบบไร้ลิขสิทธิ์ เหตุที่คุณอุดหนุนเพราะยังไม่มีแปลไทยแบบถูกลิขสิทธิ์ออกมาหรือคิดว่าคงไม่มีสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 1065922
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สำนักพิมพ์
หนังสือ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามหนังสือ Barron