หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอถามแบบไร้เดียงสาครับ................
กระทู้คำถาม
คือปกติเป็นคนชอบดูหนังฝรั่งมากครับ โดยเฉพาะถ้าได้ดูหนังที่ให้ภาพและเสียงที่มาจากเจ้าของนักแสดงสดๆ(ไม่ใช่เสียงพากย์)จะรู้สึกถึงอรรถรสในการชมสุดๆ ..... แต่ทีนี้ว่า ตัวเองนั้นก็ดูหนังที่เป็นเสียง soundtrack มาตลอด แต่ทำไมดูและฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเลย คือก็หัดและฝึกมาตลอดนะครับ ทั้ง
#ฟังต้นเสียง และ ซับต้นเสียง .............(ในรอบแรก)
#ฟังต้นเสียง และ ซับไทย ..................(ในรอบที่สอง)
#ฟังต้นเสียงอย่างเดียว ......................(ในรอบที่สาม)
ก็หัดแบบนี้อยู่เรื่อยๆ แต่ทำไมพอเวลาไปดูหนังในโรงจริงๆแล้วก็ยังฟังไม่รู้เรื่องอยู่ดี 5555 บางเรื่องก็พูดรัวติดกันจัด บางเรื่องก็แสลงเยอะหรือบลาๆ
ผมก็เลยอยากถามว่า .... หนังฝรั่งที่เข้าฉายในไทยก่อนที่เขาจะเอาไปแปลและทำเป็นเสียงพากย์ไทยออกมานั้น เขาได้ทำบทพากย์ที่ทำการแปลไว้แล้วนั้น ในรูปของเอกสารแบบเผยแพร่ให้ดาวน์โหลดมีไหมครับ ??? .... พอดีอยากได้ตรงนั้นมาเป็นเอกสารสำหรับขั้นต่อไปในการเรียนอ่าครับ ถ้ามีข้อเวปในการดาวน์โหลด ก็ขอความกรุณาด้วยนะครับ
ขอบคุณมากครับ
...เด็กตามเป้าหมาย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนถามเซียนหนัง : ประโยค "ความรักทำให้เราฉลาดน้อยลง แต่ไร้เดียงสามากขึ้น" อยู่ในหนังเรื่องอะไร?
หนังฝรั่งเรื่องอะไรที่มีประโยค ประมาณว่า "ความรัก (หรืออะไรสักอย่าง) ทำให้เราฉลาดน้อยลง แต่ไร้เดียงสามากขึ้น" จำได้ว่าอ่านซับข้อความประมาณนี้ (แต่ไม่แน่ใจว่าภาษาไทยแปลตามใจความ หรือ แปลตรง
Paul Erdos
White Collar season 5,6 มีซับไทยไหมครับ
เพิ่งได้ดู White Collar แต่ตอนนี้เว็บที่ดูลิงค์หายไปหมดเลย มีใครมีลิงค์ดูออนไลน์ หรือดาวน์โหลดบ้างไหมครับ พากย์ไทยหรือซับไทยก็ได้
สมาชิกหมายเลข 3477166
ฝากชมทีมพากย์ช่อง FOX THAI ผมว่าทีมพากย์ต้อง "เกลาบทแปล" เองด้วยแน่นอน เพราะมันเข้าปากมากเลยครับ
เคยเล่าให้ฟังแล้วว่าผมไม่ค่อยดูช่อง FOX ก่อนหน้านี้ เพราะมันไม่มีซับ ทำให้พลาดซีรีส์เยี่ยมๆหลายเรื่องเลยครับ แต่เนื่องจากภาษาปะกิดผมไม่แข็งแรง สามวันดีสี่วันมึล ทำให้ฟังไม่ได้ศัพท์จับปูใส่กระด้งมากๆ
ผึ้งน้อยพเนจร
รบกวนผู้รู้แนะนำบริษัทที่ต้องการนักแปลอิสระหน่อยค่ะ
เคยแปลงานแปลภาษาอังกฤษ-ไทยมาบ้างค่ะ แปลได้ทั้งบทซับและบทพากย์ หรือจะเป็นหนังสือก็ได้นะคะ ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ
fluffyboabomi
ดาบพิฆาตอสูรภาค "ปราสาทไร้ขอบเขต" ที่กำลังเข้าโรงไม่ซับไทยเหรอคะ ?
พอดีเราเข้าไปเช็ครอบหนัง มีแต่พากย์ไทยทุกรอบทุกเลย ที่เราเช็คคือเมเจอร์นครสวรรค์ัคะ ( กะว่าจะนัดกลุ่มเพื่อนไปดู เห้อ!! ) 🥺🥺
สมาชิกหมายเลข 7793617
Daria ของ mtv ดูได้ที่ไหน
อยากดูมากเลยค่ะ ไม่ทราบว่าสามารถดูได้ในไหนบ้าง🙏🏻 ถ้ามีแบบพากย์ไทย หรือซับไทยจะดีมาก
สมาชิกหมายเลข 8412463
กยศ ปรับโครงสร้างหนี้ออนไลน์แล้ว ต้องยื่นเอกสารที่ตึกกยศเพิ่มเติมไหม
เราได้ปรับโครงสร้างหนี้กยศ ได้ทำทางออนไลน์ แล้วได้ดาวน์โหลดเอกสารสัญญาปรับโครงสร้างหนี้เรียบร้อย อยากทราบว่าต้องยื่นเอกสารนี้ที่ตึกเพิ่มไหม หรือนี้คือทำสัญญาเสร็จสมบูรณ์แล้ว
BalmOlive
__แนะนำ ซีรีส์จีน(สั้น)__ซับไทย - เมื่อคุณแม่เกิดใหม่เพื่อปราบลูกชายอกตัญญู ชื่นชูลูกสาวที่เคยถูกเมิน
"My White-Eyed Wolf Son" ลูกชายหมาป่าตาขาวของฉัน( คือ อกตัญญู) ขอแนะนำ ซีรีส์จีน(สั้น) สนุกมากเรื่องหนึ่ง รับประกันคุณภาพ เรื่องนี้ ไม่ใช้เสียงเอไอ ไม่ได้พากย์ แต่มีซับไตเติ้ลภาษาไทย ภาพดี
สมาชิกหมายเลข 3333333
LiloStitch
รีวิวหนัง🎞️ Lilo & Stitch ⭐️ 8.5/10 แนะนำสำหรับคนที่จะพาเด็ก พาครอบครัว หรือเพื่อน ไปดูหนัง ❤️ หนังเป็นพากย์ภาษาอังกฤษ แต่มีซับภาษาไทยให้น้า 🔤 🎬 • คนแสดงฉบับล่าสุด ทำได้ดีในแง่ของความน่ารัก
สมาชิกหมายเลข 7073120
เมื่อบทหนังซับแปลฟรีหลายเจ้า ดันไปอยู่ในซีรี่ย์พากย์ไทยทางทีวีตั้งหลายเรื่อง...อะไรจะเหมือนกันเป๊ะขนาดน้านนน
ตามหัวข้อเลยครับ (นี่เป็นการโพสต์ที่พันทิปครั้งแรกและยืมแอคเคาน์เพื่อนมา ผิดพลาดอย่างไร ขออภัยด้วยครับ) เรื่องของเรื่องก็คือ เมื่อก่อนตอนหนังจีนยังไม่ฮิตก็ได้แต่ตามดูซับไทยเอาตามเน็ตครับ แต่พอหนังจีน
ตามตะวัน <Follow the sun only>
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอถามแบบไร้เดียงสาครับ................
#ฟังต้นเสียง และ ซับต้นเสียง .............(ในรอบแรก)
#ฟังต้นเสียง และ ซับไทย ..................(ในรอบที่สอง)
#ฟังต้นเสียงอย่างเดียว ......................(ในรอบที่สาม)
ก็หัดแบบนี้อยู่เรื่อยๆ แต่ทำไมพอเวลาไปดูหนังในโรงจริงๆแล้วก็ยังฟังไม่รู้เรื่องอยู่ดี 5555 บางเรื่องก็พูดรัวติดกันจัด บางเรื่องก็แสลงเยอะหรือบลาๆ
ผมก็เลยอยากถามว่า .... หนังฝรั่งที่เข้าฉายในไทยก่อนที่เขาจะเอาไปแปลและทำเป็นเสียงพากย์ไทยออกมานั้น เขาได้ทำบทพากย์ที่ทำการแปลไว้แล้วนั้น ในรูปของเอกสารแบบเผยแพร่ให้ดาวน์โหลดมีไหมครับ ??? .... พอดีอยากได้ตรงนั้นมาเป็นเอกสารสำหรับขั้นต่อไปในการเรียนอ่าครับ ถ้ามีข้อเวปในการดาวน์โหลด ก็ขอความกรุณาด้วยนะครับ
ขอบคุณมากครับ
...เด็กตามเป้าหมาย